Sie suchten nach: que cuerpo tan brutal (Spanisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

que cuerpo tan brutal

Deutsch

no la mires

Letzte Aktualisierung: 2021-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

perdónenme que formule esto de forma tan brutal pero, lamentablemente, así lo veo en este caso.

Deutsch

verzeihen sie, daß ich das so brutal formuliere, aber so sehe ich es leider in diesem fall.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hemos introducido deliberadamente de forma tan brutal y tan abierta este informe en la discusión general para conseguir este efecto.

Deutsch

(') befassung von ausschüssen - vorlage von dokumenten -debatte über aktuelle, dringliche und wichtige fragen (einsprüche): siehe protokoll.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

señora presidenta, a decir verdad, esta triste cara de la moneda reviste aún un carácter esporádico y no llega a ser tan brutal.

Deutsch

grund (ni). - frau präsidentin, was im vorliegenden entschließungsantrag über die nationalsozialistischen konzentrationslager als europäische denkmäler ver langt wird, atmet den geist selektiver diabolik.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en tal actitud, se le veía el cuerpo tan bien como la cara. su pecho tenía un perímetro casi desproporcionado a la longitud de sus brazos y piernas.

Deutsch

in dieser stellung traten seine figur und sein gesicht besonders deutlich hervor; ebenso die ungewöhnliche breite seiner schultern, welche zu seiner höhe in gar keinem verhältnis stand.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

desde entonces los dos pueblos estaban enemistados por los derechos sobre la tierra, aunque el conflicto nunca había alcanzado un nivel de violencia tan brutal como el de ahora.

Deutsch

seitdem gab es zwischen den beiden dörfern auseinandersetzungen um die landrechte, doch der konflikt hatte noch nie solch erschreckend gewaltsame ausmaße angenommen wie in dieser woche.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no se puede decir que tailandia está « obligada » a utilizar procedimientos tan duros, tan brutales.

Deutsch

man kann nicht sagen, daß thailand „gezwungen" ist, so harte, so brutale methoden einzusetzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

antes de empezar a buscar el mejor terreno para esquiar en las montañas jeseníky, miremos primero las posibilidades que te esperan, hasta que cuerpo te diga: por hoy ya es suficiente.

Deutsch

noch bevor wir uns aufmachen, die besten skigebiete im altvatergebirge zu suchen, betrachten wir zunächst die einzigartigen möglichkeiten, die sie in diesem gebirge erwarten, wenn ihnen ihr körper signalisiert - für heute war es genug.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la comisión organizará inmediatamente y con carácter simbólico una ayuda humanitaria dirigida a las víctimas y a sus familiares, así como una ayuda de emergencia destinada en concreto a contribuir a la restauración de una parte de las obras insustituibles del patrimonio que han sido objeto de tan brutal atentado y que revisten una importancia fundamental para la memoria de los europeos.

Deutsch

zunächst wird sie jedoch als symbolische geste eine humanitäre hilfe für die opfer und ihre familien sowie eine soforthilfe zur verfügung stellen, damit ein teil der so schwer beschädigten unersetzlichen kunstschätze restauriert wird, die für die geschichte der europäer von grundlegender bedeutung sind.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en cuanto a las penalizaciones, estoy plenamente de acuerdo con lo que ha dicho el sr. filippi porque, además, con la penalización tan brutal que ustedes proponen se podrían llegar a eliminar las ayudas previstas, ya que tampoco se establece un límite máximo a dicha penalización.

Deutsch

fernández de la vega, amtierende ratspräsidentin. — (es) frau präsidentin, meine damen und herren, zunächst möchte ich sie dafür um entschuldigung bitten, wenn etwas in meinem verhalten auf ein fehlen des gebührenden respekts gegenüber diesem parlament hinzudeuten schien.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mi contestación es la siguiente: la guerra es una cosa tan brutal, feroz y terrible, que no digo ya un cristiano, sino ningún hombre puede tomar sobre sí personalmente la responsabilidad de empezarla. sólo el gobierno puede ocuparse de eso y ser por necesidad arrastrado a la guerra.

Deutsch

»meine anschauung ist die: erstens ist der krieg etwas so tierisches, grausames und schreckliches, daß kein mensch, geschweige denn ein christ es persönlich verantworten kann, einen krieg zu beginnen; das kann nur die dazu berufene regierung, wenn sie sich unvermeidlich zum kriege gedrängt sieht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

debería, por tanto, responder a la sra. rawlings que lo lamento, pero que, aparte de la protección de la juventud, no existe ninguna cláusula que permita una interferencia tan directa y tan brutal en el proceso de emisión, cuya libertad, por supuesto, nos interesa enormemente. memente.

Deutsch

was gedenkt die kommission zu tun, um das niveau von fernsehsendungen zu erhalten? ten?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,989,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK