Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salvoconducto mortuorio
leichenpass
Letzte Aktualisierung: 2017-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no puede considerarse como un salvoconducto para hacer lo que sea ni un pasaporte para la impunidad.
denn neben spongiformer enzephalophathie, hormonen und genmanipulationen muß man zum beispiel auch mit dioxinen und anderen chlororganischen verbindungen rechnen, die zunehmend in die nahrungskette gelangen.
este informe no es un salvoconducto que justifique la continuada situación política negativa de la política turca.
es wäre bequem, den problemen, die mein landsmann josé gama in seinem bericht aufgeworfen hat. auszuweichen.
la policía francesa se empeñó en detenerme y en no hacer caso de lo escrito en el salvoconducto de los diputados europeos.
wir sind mitglieder der europäischen gemeinschaft und sollten deshalb nicht verpflichtet sein, am londoner flughafen auf der durchreise eine karte auszufüllen.
11 — pasaporte consular — pasaporte para estudiante — salvoconducto expedido por el ministerio de justicia e interior
11 — konsularpaß — reisepaß fu¨r studenten — salvo conducto, ausgestellt vom innenund justizministerium
5. para el traslado entre los estados miembros de beneficiarios de protección temporal, éstos utilizarán el modelo de salvoconducto que figura en el anexo i.
(5) die mitgliedstaaten verwenden das in anhang i enthaltene muster eines laissez-passer für die Überstellung von vorübergehenden schutz genießenden personen in einen anderen mitgliedstaat.
en caso necesario, el estado requirente proporcionará al solicitante de asilo un salvoconducto, conforme al modelo adoptado según el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 29.
erforderlichenfalls stellt der ersuchende mitgliedstaat dem asylbewerber ein laissez-passer nach dem muster aus, das gemäß dem verfahren nach artikel 29 absatz 2 festgelegt wird.
para concederle un salvoconducto, el gobierno golpista quiso obligar a zelaya a "renunciar" y a pedir asilo político en el extranjero.
die putsch-regierung wollte m. zelaya zum "abdanken" nötigen und für ihn im ausland um politisches asyl unter geleit ersuchen.
la comisión podrá celebrar acuerdos para el reconocimiento de dichos salvoconductos como documentos válidos de viaje en el territorio de terceros estados.
die kommission kann abkommen zur anerkennung dieser ausweise als im hoheitsgebiet dritter länder gültige reiseausweise schließen.