Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
usar sartén
verwenden sie pan
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si presentas una ofrenda cocida en sartén, será de harina fina sin levadura y amasada con aceite
ist aber dein speisopfer etwas vom gebackenen in der pfanne, so soll's von ungesäuertem semmelmehl mit Öl gemengt sein;
tal vez el consejo quiere tener la sartén por el mango y en cuestiones fiscales sigue teniendo la última palabra.
möglicherweise will der rat selbst die fäden in der hand halten, und in steuerfragen hat er noch immer das letzte wort.
son como un marido obsesivo que podría correr a los brazos de su esposa y abrazarla después de que ella le haya lanzado una sartén caliente a la cara.
sie verhalten sich wie ein ehemann, der zu seiner frau, nachdem sie ihm eine heiße bratpfanne ins gesicht geworfen hat, hingeht und sie liebevoll umarmt.
algunos analistas dicen que los hutíes no pretendían gobernar el país, más bien solo controlar a hadi y ser quien tenga la sartén por el mango en el país.
manche derer, welche die situation analysieren, sind der meinung, dass die huthi das land nicht führen, sondern nur hadi beeinflussen und im land die oberhand behalten wollen.
tenemos que despedirnos de la pobre concepción que considera a la sartén de teflon como el único spin-off-produkt de la navegación espacial.
sie ist auch eine wirtschaftliche, kulturelle und soziale heraus forderung.
en una sartén mediana, se calienta el aceite de oliva. se añaden la cebolla y el calabacín y se sofríen hasta que estén blandos, 5 minutos aproximadamente.
in einer mittelgroßen pfanne das olivenöl erhitzen, zwiebeln und zucchini hinzufügen und etwa5 minuten weich kochen.
ellos disponen los panes de la presentación, la harina fina para la ofrenda vegetal, las galletas sin levadura, lo que se prepara en la sartén, lo que se mezcla y toda medida de capacidad y de longitud
und zum schaubrot, zum semmelmehl für das speisopfer, zu den ungesäuerten fladen, zur pfanne, zum rösten und zu allem gewicht und maß
naturalmente que se trata de dinero de la comunidad, pero es un dinero que va destinado a acompañar, a estimular y a apoyar el proceso de reforma en esos países. me parece incorrecto que a los países que realizan un gran esfuerzo para tomar la sartén por el mango en su recientemente adquirida libertad.
hätten wir vor zwei jahren die möglich keit gehabt zu entscheiden, daß die frühere ddr mit glied in der gemeinschaft sein kann unter der voraus setzung, daß auch ihre bürger angemessen in diesem parlament vertreten sind, so hätten wir dies wahrscheinlich ganz einhellig als eine sehr gute lösung akzeptiert. tiert.