Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un cordial saludo,
mit freundlichen grüßen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
un cordial saludo de
mit freundlichen grüßen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reciba un cordial saludo.
mit vorzüglicher hochachtung
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un cordial saludo a tus dos plagas
einen herzlichen gruß an deine beiden plagen
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con mis mejores deseos, recibe un cordial saludo.
mit freundlichen grüßen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
espero que disfrute de la lectura y reciba un cordial saludo,
viel spaß beim lesen und freundliche grüße,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
espero que disfrute de la lectura y reciba un cordial saludo.
viel spaß beim lesen und mit besten grüßen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
permítanme terminar con un cordial saludo de bienvenida a los colegas españoles y portugueses.
abschließend möchte ich mich an die kommission wenden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pandolfi, a quien dirijo un cordial saludo, que pueda llevar adelante este programa con la máxima eficacia.
dondelinger schung und technologie betreffend den gemeinsamen standpunkt des rates (dok.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuando salía, acogíanme por doquiera cordiales saludos y amistosas sonrisas.
wenn ich hinaus kam, hörte ich von allen seiten freundliche grüße und wurde mit herzlichem lächeln bewillkommt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy cierto de interpretar a todos los pueblos de américa latina al hacer en este parlamento tan representa tivo un cordial llamado a vuestras conciencias de ciudadanos europeos.
in diesem bereich scheinen mir zwei prinzipien von großer bedeutung zu sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reciba nues tro más cordial saludo. celebramos su visita, señora presidenta; una visita que nos honra.
der kommissar ist unterwegs, und deshalb unterbrechen wir jetzt kurz die sitzung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a usted, señor presidente, le dirijo un cordial saludo, pese a que a menudo no me ha sido posible seguir el ritmo veloz que imprimía a nuestras sesiones; tal vez ello se deba a la edad, o a la diferencia de sexo.
wir wissen zwar sehr wohl, daß die jäger die reviere und die höhlen, in denen sich tollwütige füchse aufhalten könnten, gut kennen, aber wir sind auch davon überzeugt, daß viele andere private ver einigungen, wie die der natur- und tierschützer, ebenfalls eine gute kenntnis darüber haben und daher ebenfalls zu dessen bekämpfung beitragen könnten, die für den menschen, für den die tollwut eine krank heit mit sehr häufig tödlichem verlauf ist, von außer ordentlichem interesse und großer bedeutung ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en este final de mandato que ve el resultado de un largo trabajo de cooperación entre los diputados y los profesionales del mar, quiero también rendir un cordial homenaje a constantin stavrou, quien se aplicó en los trabajos de la subcomisión de pesca y logró dirigir cinco informes muy importantes hasta el debate de hoy.
zum abschluß dieses mandats, mit dem eine lange zusammenarbeit zwischen den fischereiexperten im parlament und den berufsständischen vertretern zu ende geht, möchte ich auch die verdienste meines freundes constantin stavrou würdigen, der sich für die belebung des unterausschusses „fischerei" einge setzt und bis zur heutigen debatte fünf sehr bedeutsame berichte vorgelegt hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
deseo a la presidencia austriaca mucho éxito en esta andadura y me despido, como es cos tumbre en la zona de ruhr, de donde procedo, con un cordial «glückauf»: «¡suerte!»
ich habe nichts gegen die wirtschafts- und finanzminister, doch sind diese nicht der träger der gesellschaftlichen veränderung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el presidente. — están presenciando igualmente nuestra actividad los delegados de una asociaciación de las comunidades de nápoles y de la región de campania, a quienes extiendo nuestro cordial saludo.
die von der internationalen krebsforschungsgesellschaft im juni 1985 ausgerichtete internationale konferenz empfahl die einführung einer obergrenze für den teergehalt in zigaretten von 15 milligramm, weil verschiedene untersuchungen den beweis erbracht haben, daß bei zigaretten mit hohem teergehalt die gefahr, an lungenkrebs zu erkranken, größer ist als bei zigaretten mit niedrigem teergehalt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
termino con un cordial saludo al colega andré y a los colegas de pasquale, musso, vandemeulebroucke, beazley, o'donnel, arbeloa muru y a vd., señor presidente, por lo excelente de los trabajos con que nos honran, que no sólo prestigian a los autores citados, sino que nos acreditan a todos como miembros de este parlamento europeo.
es droht unter umständen auch eine erneute form der bevölkerungsabwanderung. dynamische men schen werden aus den armen regionen wegziehen und die älteren menschen zurückbleiben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
colom i naval (s). - señor presidente, en primer lugar quisiera enviar un cordial saludo al presidente en ejercicio del consejo, a quien ya tuve el pla cer de conocer y estimar en su anterior presidencia.
es ist doch in der tat, wie herr pérez royo festgestellt hat, eine anerkennung des erfolges der europäischen gemeinschaft, daß so viele unserer nachbarn an einem beitritt interessiert sind oder ihn in erwägung ziehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
navarro velasco (rde). — señora presidenta, señoras y señores diputados, en piimei lugar quiero transmitir un cordial saludo a todos y cada uno de los miembros de esta sala, con el sentimiento que uno siente cuando hace la primera intervención en el parlamento.
diese politik ist nichts weiter als eine defensive politik, doch es ist vor allem eine politik, die die wirkliche si tuation der landwirte verkennt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guermeur (rde), por escrito. — (fr) en primer lugar, quiero rendir un cordial homenaje a giovani bersani por el importante y excelente trabajo realizado para proponernos una serie de propuestas que deberán guiar a la comunidad en la negociación de lomé iv.
guermeur (rde), schriftlich. - (fr) zuallererst lege ich wert darauf, eine freundschaftliche würdigung für giovanni bersani auszusprechen für die bedeutende und hervorragende arbeit, die er geleistet hat. um uns ein bündel von vorschlägen vorzulegen, die die ge meinschaft in der verhandlung von lomé iv leiten sollten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: