Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un buen lugar para empezar es el periódico local.
eine kritische gemeindezeitung ist schon einmal ein guter anfang.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este es un buen lugar para introducir en el texto las categorías.
in dieser ziffer bietet sich die einführung der kategorien an.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora todos están en un buen lío.
jetzt ist jeder verdammt.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el turismo ocupa un buen lugar en los intercambios internacionales de la unión europea.
gegenstand: schaffung eines gemeinsamen rahmens für die erfassung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estamos, pienso, en un buen diálogo con los afectados.
wir stehen, glaube ich, mit allen betreffenden in einem guten dialog.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ampliación y el marco financiero de la unión quedarán en un buen lugar en la orden del día de los preparativos para el año 2000.
ein entscheidender platz auf der tagesordnung der vorbereitungen für das jahr 2000 kommt der erweiterung und dem finanzrahmen zu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que estén en un buen estado sanitario general y no presenten trastornos visibles que puedan dar lugar a una contaminación de la leche;
ihr allgemeiner gesundheitszustand ist gut, und sie sind frei von sichtbaren krankheitsanzeichen, die zur kontaminierung der milch führen könnten;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en un buen libro hay más verdades de las que su autor pretendía escribir.
in einem guten buche stehen mehr wahrheiten, als sein verfasser hineinzuschreiben meinte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sector se considera un buen lugar para que jóvenes y personas relativamente no cualificadas se incorporen al mundo laboral.
die branche gilt für junge und relativ gering qualifizierte menschen als guter einstieg in den arbeitsmarkt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en segundo lugar, las tierras se deben mantener en un buen estado agronómico.
mein dank gilt auch all jenen, die sich an der heutigen debatte betedigt haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europea, podría convertir al jrc en un buen can la biotecnología o los productos farmacéuticos.
wissen helfen, jedoch kann der einsatz von wissens werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora nos hemos metido en un buen aprieto y nos encontramos en una situación absurda y escandalosa.
dies wird gleichzeitig eine chance und eine herausforderung sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el equipo ahora consiste en un grupo central de desarrolladores con un buen entendimiento del código base de php.
das team besteht nun aus einer hauptgruppe von entwicklern mit einem guten verständnis der php codebasis.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el parlamento ha hecho un buen trabajo en un plazo sin precedentes.
(die sitzung wird um 20.55 uhr geschlossen.)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, aludió a la evidencia de que el crecimiento de la m3 en un buen indicador de la inflación a medio plazo.
patrick cox (libe, irl) erklärte, dass die kommission ihre anstrengungen, eine effektive lösung zu finden, verstärken solle, auch wenn klar sei, dass die richtlinie in der bisherigen form hinfällig sei.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.4 el compromiso en el nivel de la ue debe basarse en un buen conocimiento de la gran variedad de situaciones y enfoques existentes.
1.4 voraussetzung für ein handeln auf eu-ebene sind fundierte kenntnisse der vielgestaltigen gegebenheiten und ansätze.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.9 un buen ejemplo para un proyecto de la ue en este ámbito en un país euromed.
4.9 ein gutes beispiel für ein eu-projekt auf diesem gebiet in einem mittelmeerpartnerland.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este es un buen ejemplo de cómo la reciprocidad puede tener efectos positivos para la ue en un contexto internacional.
dies ist ein gutes beispiel dafür, wie auf der grundlage der gegenseitigkeit im internationalen kontext positive ergebnisse für die eu erzielt werden können.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aprobemos la posición de la comisión, reconociendo que ha hecho un buen traba jo en un terreno particularmente delicado.
obwohl diese stoffe in den zur zeit üblichen verwendungsmöglichkeiten ein hohes sicherheitsniveau garantieren, entstehen bei einem brand genau wie bei pcb mehrfach halogenierte dibenzorane.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al grupo de los liberales le interesa mucho que europa no sea únicamente un buen lugar para las empresas, sino también para los ciudadanos y, sobre todo, para los consumidores. concedemos mucha importancia a dos temas significativos.
der grund für unsere ablehnende haltung liegt in erster linie in dem verfahren, für das sich unser haus in der sitzung vom 17. februar entschieden hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: