Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
estoy bebiendo
before breakfast
Letzte Aktualisierung: 2014-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy bebiendo soda
drinking soda
Letzte Aktualisierung: 2014-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿estoy bebiendo demasiado?
am i drinking too much?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy bebiendo una cerveza.
i'm drinking a beer right now.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿estoy bebiendo en exceso?
am i drinking heavily?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me estoy bebiendo el zumo de
i’m drinking the berry juice
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bueno, ya no estoy bebiendo
well, i ain’t drinking alone anymore,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no estoy bebiendo más y hasta conseguí un empleo.
i'm not drinking anymore and i even got a job.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no estoy tomando ninguna droga, no estoy bebiendo u otra cosa."
she recalls him saying, "what's the big deal? i'm not taking any drugs; i'm not drinking or anything."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
estoy sorprendido al enterarme de que dentro del mismo vino que estoy bebiendo, hay trazas de la vitamina nicotinamida.
i’m surprised to learn that within the very wine i’m drinking, there are traces of the vitamin, nicotinamide.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
m: estoy bebiendo café en sarampovo y observando ese redil allá abajo como si estuviera en la palma de mi mano.
m: i am drinking coffee on sarampovo and watching this sheepfold down there lying as if it were on my palm.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
6) cuando estoy bebiendo, voy a cambiar mi personalidad y puedo desarrollar en una persona totalmente diferente?
6) when i am drinking, will my personality change and do i develop into a totally different person?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el motivo normal por el que me corto el cabello es porque la cosa se mete en mi cerveza cuando estoy bebiendo o porque se me viene a los ojos cuando estoy nadando.
the normal reason for getting my hair cut is because the stuff is getting in my beer when i'm drinking, or my eyes when i'm swimming.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"desde que estoy bebiendo el té de kombucha he notado un drástico cambio en la reducción de los síntomas de fiebre del heno y seno, que había estado experimentando.
"since drinking kombucha tea i have noticed a drastic reduction in the symptoms of hay fever and sinus that i had been experiencing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
d: tengo un vívido recuerdo, y también me mostraron una fotografía de mí sentado en un pequeño café de la torre eiffel.no tengo conocimiento de ese tiempo mío en francia, pero el tipo me muestra una foto 8 x 10 en blanco y negro y yo estoy bebiendo algo de una taza, con vapor de agua que saliendo de ella.recuerdo haber hecho un trabajo, pero no me acuerdo de qué se trataba.
d: what the vivid memory i have, and i was also shown a photograph of me sitting in a little café by the eiffel tower. i have no knowledge at that time of me being in france, but the guy shows me 8 x 10 black and white photo and there i am drinking something out of a cup with steam coming out of it. i remember doing a job, but i don't remember what it was about.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: