Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ya sal aqui estoy afuera de tu casa
i don't see you. are you sure you're at the right house
Letzte Aktualisierung: 2021-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aún estoy en el colegio.
aún estoy en el colegio.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cariño, aún estoy ocupado.
honey, i'm still busy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aún estoy esperando una respuesta.
i am still awaiting a reply.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
aún estoy aquí tratando de encontrar
i'm still out here scouring
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aún estoy aquí, aún estoy trabajando.
i am still here, still working.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh, venga ya, aún estoy comiendo.
oh, come on, i’m still eating here.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lamentablemente aún estoy esperando una respuesta.
unfortunately, i have yet to receive a reply.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aún estoy activo y vivo una vida completa.
i'm still active and live a full life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
even though he apologized, i'm still furious.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aún estoy esperando que me digan lo que pasó.
i am still waiting to be told what happened.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aún estoy despierto para enfrentar el peligro desconocido.
i am still awake to face unknown danger.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: