Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abran el libro
answer please
Letzte Aktualisierung: 2015-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abran el gueto.
open up the ghetto.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haga clic en el libri-
click on the booklet,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abran el libro en la página 10.
open the book to page 10.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
para impedir que otros usuarios abran el documento, seleccione
if you want to prevent the document from being opened by other users, select
Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- cursillos de perfeccionamiento que abran el acceso a ciertos empleos;
- advanced training courses that may provide access to certain posts;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deben adoptarse políticas que abran el acceso al mercado y aumenten la competencia.
policies should be adopted which open up market access and increase competition.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
esto permite que dos procesos distintos referencien y abran el mismo socket con el fin de comunicarse.
this allows two processes to open the same socket in order to communicate.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
su línea de asunto no debe utilizar trucos para conseguir que sus suscriptores abran el correo electrónico.
your subject line must not use tricks to get your subscribers to open the email.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, resultan esenciales para establecer negociaciones internacionales con gobiernos a fin de que abran el acceso a sus mercados.
in addition, they are essential in international negotiations with governments to open up access to foreign markets.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para ello, haya que persuadir a los países interesados de que integren la omc y abran el mercado a los servicios básicos.
both by convincing more countries to join wto as members and by facilitating market access for basic telecom services.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por ello debe advertirse a los pacientes que no abran el blister hasta el instante antes de colocarse el comprimido en la cavidad bucal.
therefore patients should be instructed not to open the blister until ready to place the tablet in the buccal cavity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
a no ser prevenido, los usuarios generalmente no son conscientes de que han recibido un virus hasta que abran el archivo adjunto infectado.
unless forewarned, users are generally unaware that they have received a virus until they open the infected attachment.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
los envases o los recipientes deberán sellarse de manera que, cuando se abran, el sistema de cierre quede dañado y no puedan reutilizarse.
packages or containers shall be sealed in such a way that, when the package or container is opened, the seal is damaged and cannot be reused.
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
abran el cajón que contiene cartas de notificación formal para que los votantes y los representantes elegidos puedan ver los aspectos de nuestras leyes que no gustan a la comisión.
open the drawer containing letters of formal notice, so that voters and elected representatives can see which aspects of our laws the commission does not like.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
el organismo de integridad ha trasladado 3.027 casos a los tribunales para que abran el sumario correspondiente, de un total de 5.031 denuncias recibidas en 2008.
the commission on integrity, which has referred 3,027 cases for judicial investigation, received 5,031 complaints in 2008.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
espero que estas circunstancias abran el camino a una europa más transparente, más responsable y más democrática; una europa que dé muestras de la ética pública más exigente.
i hope that it will pave the way for a more transparent, responsible and democratic europe, a europe that applies the most rigorous ethical standards.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
celebramos el hecho de que haya pedido a los donantes y asociados comerciales que abran el acceso a los mercados y que reestructuren la asistencia internacional, de manera que los productos y servicios africanos puedan beneficiarse de oportunidades equitativas.
we welcome the fact that he asked donors and trade partners to open up access to markets and to reschedule international aid, so that african products and services can benefit from equitable opportunities.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en otoño de 1916, duisberg se quejó de la escasez de mano de obra y reclamó la utilización de trabajadores forzados con la frase: “abran el gran vivero humano de bélgica .
in the autumn of 1916, duisberg bemoaned the lack of workers and demanded the use of forced labourers with the claim "open the large human pool of belgium".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el presidente. — les ruego que no abran el deba te porque el vicepresidente de la comisión, sr. bangemann, ha anunciado a la presidencia que llegaría al hemiciclo a las 18.00 h.
i see this as an extremely dangerous and disturbing development, an indication that there are forces who are trying to bring about a fourth reich by economic or other means.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: