Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aletargamiento
tranquillization excessive
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
aletargamiento, migrañas
lethargy, migraine
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debe saber que doxilamina y piridoxina le pueden ocasionar aletargamiento.
you should know that doxylamine and pyridoxine may make you drowsy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debe saber que este medicamento le puede ocasionar mareos, aletargamiento y cansancio.
you should know that this medication may cause dizziness, lightheadedness, and tiredness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la larva puede vivir por meses dentro del frijol con algunos periodos de aletargamiento.
the larva may live for months inside the bean with varying periods of dormancy.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos plantean que estas situaciones de aletargamiento son naturales en los organismos y foros multilaterales.
some argue that a certain sluggishness is par for the course in multilateral forums and bodies.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos se dejan caer en un aletargamiento alegando que la situación está difícil y que de nada vale luchar.
some of us fall into sluggishness, saying that the situation is difficult and that there is no point in fighting for it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas como los picaflores hacen su entrada en escena luego del aletargamiento que por las bajas temperaturas experimentan.
some hummingbirds as they make their entrance on the scene after the lethargy experienced by low temperatures.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los lactantes que presenten fiebre, irritabilidad, inapetencia y aletargamiento también deben ser evaluados por un pediatra de inmediato.
infants who have fever, irritability, poor feeding, and lethargy should also be assessed by a doctor right away.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la palabra förlorad volvió a sonar en mi oído, y oí después aquel fragor de trueno que me había sacado de mi aletargamiento.
the word '_forlorad_' again returned; then the rolling of thunder which had roused me from my lethargy.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cuanto a sus comentarios sobre la lentitud de respuesta, necesitamos considerar esa cuestión porque hay un problema de aletargamiento en el sistema europeo a la hora de responder.
in relation to your comments about the slow response, we need to look at that because there is the problem of a lethargy in the european system in terms of response.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
algunos de los jugadores secretos que han aparecido del aletargamiento en respuesta al asesinato planeado de 4 billones de humanos a manos de una elite criminal, ahora están dispuestos a revelarse parcialmente.
some of the secret players that have emerged from dormancy in response to the planned murder of over 4 billion humans by a criminal elite, are now willing to partially reveal themselves.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dado que los síntomas son variados y no específicos, como aletargamiento, irritabilidad y molestias intestinales, es posible que en muchas personas la intolerancia al gluten no haya sido diagnosticada.
because symptoms are diverse and can be mild, perhaps lethargy, irritability and bowel discomfort, many sufferers of gluten intolerance may be undiagnosed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y aunque reconozco que el trabajo en promoción, fomento y búsqueda de la libertad es bueno y muy importante y necesario, el trabajo en innovación es tan débil, que se nota un aletargamiento severo.
sometimes, the source they release might not even be under a free license, and even if it is, it's useless because it's just good for a proprietary program. that's just wrong.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el habilitamiento de este canal afectará grandemente el flujo de naves que antes hacían la ruta del cabo de hornos teniendo a valparaíso como un importante puerto del pacífico sur. desde este momento valparaíso comenzará a decrecer paulatinamente su actividad y la ciudad empezará a sumirse en un aletargamiento.
the opening of this canal will affect greatly the flow of ships that used to do the route through cape horn with valparaíso as an important port of the south pacific. ever since, valparaíso began sinking into lethargy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los síntomas suelen consistir en una profunda tristeza, sensación de inutilidad, pérdida de interés por sus actividades favoritas, trastornos del sueño, sensación de aletargamiento, sensación de ansiedad o cambios de peso.
symptoms often include deep sadness, feelings of worthlessness, loss of interest in favourite activities, sleep disturbances, a feeling of being slowed down, feelings of anxiety and changes in weight.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desafortunadamente, ni la unión europea en su situación actual ni el superestado que se perfila en el proyecto de constitución, con toda su carga burocrática, su despilfarro y su aletargamiento, son capaces de reaccionar de forma adecuada a los retos políticos y económicos del mundo.
– mr president, the course of transatlantic relations is characterised by the single imperialist policy of the united states and the european union against the peoples.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en caso de aparición de síntomas clínicos asociados de lesión hepática, es decir, náuseas, vómitos, fiebre, dolor abdominal, ictericia, fatiga o aletargamiento inusual, síndrome gripal (artralgia, mialgia, fiebre), deberá interrumpirse el tratamiento y no se considerará la re-introducción de tracleer.
in case of associated clinical symptoms of liver injury, i. e., nausea, vomiting, fever, abdominal pain, jaundice, unusual lethargy or fatigue, flu-like syndrome (arthralgia, myalgia, fever), treatment must be stopped and re-introduction of tracleer is not to be considered.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: