Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
" «nadie las arrebatará de mi mano.» "
"no one shall snatch them out of my hand."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dios os ha dado el libre albedrío y no os lo arrebatará.
god has given you freewill and will not take it away from you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la paz interior una vez que se encuentra, ni tu humanidad te la arrebatará.
once you have found that inner peace, not even the humanness in you would take it away.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el tlc arrebatará los recursos biogenéticos y los conocimientos tradicionales indígenas de nuestros pueblos.
the fta will seize all the biogenetic resources and the traditional indigenous knowledge and practices of our communities.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la venida del señor jesús literalmente arrebatará a ti y a mí para arriba en el aire.
the coming of the lord jesus will literally catch you and me up into the air.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero llegará el momento en que se les arrebatará el novio, y entonces ayunarán.»
the days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
entonces es cuando su botín será dividido, y el cojo el aparentemente débil y desvalido arrebatará el botín.
then it is that their spoil shall be divided, and the lame -- the seemingly weak and helpless -- shall take the prey.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿quién le dirá, qué haces?
behold, he snatches away; who can hinder him? who will ask him, 'what are you doing?'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12 he aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿quién le dirá, qué haces?
12 behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9:12 he aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿quién le dirá, qué haces?
job 9:12 behold, he snatches away; who can hinder him? who will ask him, 'what are you doing?'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el parlamento no se dejará arrebatar jamás los derechos democráticos adquiridos en virtud del tratado de maastricht.
parliament will no longer allow itself to be deprived of the democratic rights conferred on it by the maastricht treaty.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: