Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la guerra tiene una meta aun mayor.
the war has an even greater aim.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con todo, existe una complicación aun mayor.
however, there is a further complication.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la disparidad es aun mayor en los cargos electos.
the disparity is even wider in elected office.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al continuar por la casa, encontró un desorden aun mayor.
as he proceeded into the house, he found an even bigger mess.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al entrar a casa se encontró con un desastre aun mayor.
as he proceeded into the house, he found an even bigger mess.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este crecimiento fue aun mayor en 1998 con los vuelos de aeroel.
this growth was further increased in 1998 with aeroel service.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si se adoptase dicha enmienda, este porcentaje sería aun mayor.
if such an amendment were adopted, it would be even higher.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
agregó que su caso de sanidad les hizo tener una fe aun mayor.
he added that her healing case caused them to have even greater faith.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debemos atraer aun mayor númerode personas paraque se incorporenal mercado...
2 centage points and, combined with wage moderation, they may result in a 1% reduction
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para permitirle una expansión creativa aun mayor, hemos duplicado la oferta.
to give you even more creative flexibility we have doubled the colour range for this versatile lead-free component.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en medida aun mayor podría haberse dicho lo mismo de su carácter.
to an even greater degree this might be said of his character.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el número de desplazados internos a causa de desastres naturales es aun mayor.
the number of persons internally displaced by natural disasters is even larger.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si no actuamos ahora provocaremos una catástrofe climática y la factura será aun mayor.
postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
abogamos por un papel aun mayor de las naciones unidas y del consejo de seguridad.
we support an even greater role for the united nations and the security council.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el problema de la deserción escolar es aun mayor a nivel secundario (12%).
the drop-out problem is more significant at the secondary level (12 per cent).
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a pesar del anuncio, en los días siguientes las manifestaciones continuaron a una escala aun mayor.
despite his announcement, in the following days the demonstrations continued on an even larger scale.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando estas clases de influencia están presente, la necesidad para el conocimiento es aun mayor.
when these kinds of influences are present, the need for knowledge is even greater.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el retraso respecto a ceslink es aun mayor y a veces los documentos ni siquiera llegan a enviarse.
the delay with ceslink is even longer and sometimes documents are not sent at all.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afortunadamente, la operación fue suspendida antes de que obligara a repatriarse a un número aun mayor de personas.
fortunately, the operation was suspended before even larger numbers were forcibly repatriated.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aun mayor es el problema de la escasa cohesión social de las comunidades, como consecuencia de las guerras civiles.
an even greater challenge is that at the community level, social cohesion was weakened by the civil wars.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: