Sie suchten nach: avanzásemos (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

avanzásemos

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

le rogaría que lo dejáramos aquí y que avanzásemos en las votaciones.

Englisch

i think we should stop here so that we can continue with the votes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

cuando avanzásemos juntas con esto cosas milagrosas pasarían y nuestro futuro devendría ampliamente abierto.

Englisch

when we would move forward along with this, miraculous things would happen, and our future would become wide open.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de otra manera retendrían la tecnología hasta que avanzásemos lo suficiente, ética e intelectualmente, como para comprender su uso y responsabilidad.

Englisch

otherwise they would withhold technology until we advance ethically and intellectually enough to understand and use it responsibly.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuanto más rápido avanzásemos, más rápido nuestro mundo sería transformado en uno nuevo. fui llenada con vigor para vivir una vida unificada con ser grande y realizar mi deseo más profundo.

Englisch

the faster we would move forward, the faster our world would be transformed into a new one. i was filled with vigor to live a life unified with great being and realizing my deepest wish.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habría sido realmente positivo si, p. ej., en la cuestión de la carga de co2, realizásemos nuestra aportación y si avanzásemos en el tema del impuesto sobre la energía.

Englisch

international conventions normally have protocols and interpretative clauses and it is better to have them than to jeopardize future implementation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

almas gentilicias volarían libremente sobre el cielo y bailarían en el espacio cósmico para hacer un viento lindo que me hiciese extremamente feliz. reconocí que fuese tiempo para que avanzásemos juntas con el viento lindo y creásemos un mundo verdaderamente bueno de la verdad.

Englisch

souls of people would fly freely over the sky and dance in the cosmic space to make a lovely wind that made me extremely happy. i realized that it was the time for us to move forwards together with the lovely wind and create a truly good world of the truth.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nosotros no haríamos nada, no conseguiríamos nada, por mucho que avanzásemos en problemas económicos o en problemas monetarios, si no tuviéramos un proyecto ético que guiase nuestra acción, y éste es uno de los proyectos que responde precisamente a eso.

Englisch

we would not achieve anything, no matter how much progress we make with economic or monetary problems, without an ethical project to guide our actions. this is just that sort of project.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

además del informe de la sra. dührkop, hemos oído antes cómo se han debatido los temas de los recursos propios, de la disciplina presupuestaria, y la verdad es que nada de todo ello redundaría en beneficio del contribuyente si no avanzásemos en la eficacia de la lucha contra el fraude.

Englisch

in addition to mrs dührkop' s report, we have already heard the debates on the issues of own resources and budgetary discipline and the truth is that none will be of any advantage to the tax-payer unless we improve the efficiency of the campaign against fraud.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

yo no tengo nada que objetar, pero ahora desearía que avanzásemos un poquitín más deprisa, ya que se nos ofrece una gran oportunidad, puesto que estamos rodeados de mercados de la carne tambaleantes en los estados miembros y, por lo tanto, de ministros de agricultura y ministros de economía temblorosos, y todo lo que esto conlleva.

Englisch

i have nothing against that, but i would like to move a wee bit faster here, because now is our chance: we are surrounded in the member states by jittery meat markets and, as a result, we have got jittery agricultural ministers, jittery finance ministers - everyone has got the jitters.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,857,338 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK