Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por ti sera
for you sera
Letzte Aktualisierung: 2022-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bien por ti.
good for you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
besos por todas partes
kisses everywhere
Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vine… por ti.
– i was…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡bien por ti!
good on ya!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tesperare por ti
i will wait for you
Letzte Aktualisierung: 2020-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por ti, esperaré
waiting
Letzte Aktualisierung: 2023-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bien. bien por ti.
good. good for you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
...wespera por ti!
...just waiting for you!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"viniendo por ti"
"coming for you"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
freddy viene por ti.
so what is it? justice.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o si una pareja está en una plaza dándose besos, ¿por qué tiene que ser televisada?
or is a couple is kissing in a square, why does it have to be televised?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quiero que me beses por todo mi cuerpo
i want to kiss you all over your body
Letzte Aktualisierung: 2019-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le doy la enhorabuena, señor añoveros trias de bes, por la calidad de su informe.
i must congratulate mr añoveros trias de bes on the quality of his report.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: