Sie suchten nach: bonsoir mon frère comment sa va (Spanisch - Englisch)

Spanisch

Übersetzer

bonsoir mon frère comment sa va

Übersetzer

Englisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

merci mon frère

Englisch

thank you my brother

Letzte Aktualisierung: 2015-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como sa va

Englisch

as sava

Letzte Aktualisierung: 2023-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

salut cc sa va

Englisch

salut cc sa va

Letzte Aktualisierung: 2020-06-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mon frere

Englisch

you're welcome mon fre

Letzte Aktualisierung: 2020-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

además está en curso de preparación una antología de autores de la ex yugoslavia, titulada suis-je le gardien de mon frère?

Englisch

it is working on the preparation of an anthology of authors from the former yugoslavia entitled suis-je le gardien de mon frère?

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

*"fleurs d'ennui" (1882)*"mon frère yves" (1883)*"les trois dames de la kasbah" (1884)*"pêcheur d'islande" (1886)*"madame chrysanthème" (1887)*"propos d'exil" (1887)*"japoneries d'automne" (1889)*"au maroc" (1890)*"le roman d'un enfant" (1890)*"le livre de la pitié et de la mort" (1891)*"fantôme d'orient" (1892)*"l'exilée" (1893)* "matelot" (1893)*"le désert" (1895)*"jérusalem" (1895)*"la galilée" (1895)*"ramuntcho" (1897)*"figures et choses qui passaient" (1898)*"judith renaudin" (1898)*"reflets de la sombre route" (1899)*"les derniers jours de pékin" (1902)*"l'inde sans les anglais" (1903)*"vers ispahan" (1904)*"la troisième jeunesse de madame prune" (1905)*"les désenchantées" (1906)*"la mort de philae" (1909)*"le château de la belle au bois dormant" (1910)*"un pèlerin d'angkor" (1912)*"la turquie agonisante" (1913)*"la hyène enragée" (1916)*"quelques aspects du vertige mondial" (1917)*"l'horreur allemande" (1918)*"prime jeunesse" (1919)*"la mort de notre chère france en orient" (1920)*"suprêmes visions d'orient" (1921), escrito en colaboración con su hijo samuel viaud.

Englisch

*"pêcheur d'islande" (1886) (english translation "an iceland fisherman")*"madame chrysanthème" (1887)*"propos d'exil" (1887)*"japoneries d'automne" (1889)*"au maroc" (1890)*"le roman d'un enfant" (1890)*"le livre de la pitié et de la mort" (1891)*"fantôme d'orient" (1892)*"l'exilée" (1893)* "matelot" (1893)*"le désert" (1895)*"jérusalem" (1895)*"la galilée" (1895)*"ramuntcho" (1897)*"figures et choses qui passaient" (1898)*"judith renaudin" (1898)*"reflets de la sombre route" (1899)*"les derniers jours de pékin" (1902)*"l'inde sans les anglais" (1903)*"vers ispahan" (1904)*"la troisième jeunesse de madame prune" (1905)*"les désenchantées" (1906)*"la mort de philae" (1909)*"le château de la belle au bois dormant" (1910)*"un pèlerin d'angkor" (1912)*"la turquie agonisante" (1913) an english translation "turkey in agony" was published in the same year*"la hyène enragée" (1916)*"quelques aspects du vertige mondial" (1917)*"l'horreur allemande" (1918)*"prime jeunesse" (1919)*"la mort de notre chère france en orient" (1920)*"suprêmes visions d'orient" (1921), written with the help of his son samuel viaud*"un jeune officier pauvre" (1923, posthumous)*"lettres à juliette adam" (1924, posthumous)*"journal intime" (1878–1885), 2 vol ("private diary", 1925–1929)*"correspondence inédite" (1865–1904, unpublished correspondence, 1929)==references==* berrong, richard m. (2013).

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,941,739,337 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK