Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
recuerdo que corríamos felices con la ayuda, pero como eras más ágil y ligera qeu yo, siempre llegabas primero.
the thing is that when he arrived, not only were you the first to greet him but you also caused a commotion in our house, as you ran to mama to ask her to give something to old mr. good day. and mama, who had to work miracles each day so that we would have what was indispensable, never failed to help him. i remember that we ran back happily with something for him, but since you were the most agile you always arrived first.
sólo ten en cuenta, si se intenta hacia fuera hoy, recibirá a ser tan adicto como eras la versión clásica.
just be aware, if you try it out today, you will get just as addicted as you were the classic version.
estos estados están, entonces, creando las eras geológicas e históricas de la evolución cósmica, a lo que los mayas se referirían como eras.
these states are then creating the geological and historical eras of cosmic evolution, which the maya would refer to as ages.
las épocas en las que se oculta se nos manifiestan como eras oscuras, de ignorancia y caos. el hombre vive totalmente en el exterior y el potencial interno permanece oculto.
man lives totally in the outer and the inner potential remains hidden.
atentos a las características psicológicas de las distintas clases podemos detectarlas en la historia de las diferentes naciones o civilizaciones como eras distintas, caracterizadas por la dominación social y administrativa de uno de los grupos sociales.
based on the psychological characteristics of the different classes (varn´as), we can detect distinct ages in the history of different societies.
ese es tu cuerpo morontial, elaborado o recreado precisamente a como eras en una edad madura o aun mejor si en tu vida mortal sufriste de ‘dificultades’ hereditarias o daños por accidentes o enfermedades.
this is your morontia body, manufactured or re-created precisely as you were at a mature age, or even better if in your mortal life you suffered from inherited ‘difficulties’ or damage through accidents or illness.
- pues... yo nada más quería conocerte, quería saber como eras y pedirte que me contaras tu larga y azarosa historia, pues sólo conozco una pequeña parte de ella, además de que quería convencerme de que realmente existías pues se me hace increíble que estando a punto de cruzar el umbral del siglo xxi todavía hay duendes y fantasmas como tú.
"well, i just wanted to meet you, and know what you were like and ask you to tell me your long and unfortunate story. i only know a small part of it, and i wanted to convince myself that you really exist, because it seems incredible that we’re almost in the twenty-first century and goblins and witches like yourself still exist."