Sie suchten nach: descabezar (Spanisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

descabezar

Englisch

butting

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

descabezados o sin descabezar

Englisch

with or without head

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

enteros, descabezados o sin descabezar

Englisch

whole, with or without head

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

eviscerado sin descabezar, fresco, refrigerado o congelado

Englisch

gutted, head-on, fresh, chilled or frozen

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la práctica. por ejemplo, cómo utilizar una nueva máquina de descabezar pescado.

Englisch

(ii) practical training, e.g. how to use a new machine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

para chávez era prioridad, tanto que convocó un referéndum para descabezar las cúpulas sindicales.

Englisch

it was a chávez priority to the point of his calling for a referendum to behead the labor leadership.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a la represión, muy selectiva, le interesa descabezar a los que protagonizan estos brotes.

Englisch

the very selective repressive forces want to eliminate the organizers of these outbreaks.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

después que holmes hubo partido al concierto, busqué el sofá para descabezar allí dos horas de sueño.

Englisch

apres le départ de holmes pour le concert, je m’étendis sur le canapé, espérant pouvoir dormir une heure ou deux.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

esta es la política traicionera de "encabezar para descabezar" que el ilp debe combatir en gran bretaña.

Englisch

it is this treacherous “heading in order to behead” which the ilp must prevent in britain.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

trátase de una necesidad para descabezar, no solamente al terrorismo, sino a la demagogia política que a veces lo rodea.

Englisch

this is a necessary step in the breaking up not only of terrorism, but of the political demagoguery which often surrounds it.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

lo que todavía no hemos sido capaces de hacer es descabezar completamente sus estructuras de comando y control”, reconoció.

Englisch

what we have not yet been able to do is to completely decapitate their command and control structures,” he admitted.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el tiburón recién pescado se puede eviscerar y descabezar normalmente y las aletas pueden cortarse en parte y doblarse hacia la canal antes de la congelación.

Englisch

freshly-caught sharks can be gutted and beheaded as per normal and the fins partially cut through and folded against the body, prior to being frozen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

estos homicidios, que parecen formar parte de estrategias diseñadas a descabezar y desorganizar a las comunidades indígenas, contribuyen a la desintegración social y cultural de las mismas.

Englisch

such killings appear to form part of a strategy to decapitate and confuse the indigenous communities, and they certainly hasten their social and cultural disintegration.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el parlamento expresó su condena ante la detención de etienne tshisekedi, consecuencia de una política deliberada de las autoridades des tinada a descabezar todos los movimientos de oposición encarcelando y alejando de la capital a sus líderes.

Englisch

parliament deplored the policy of intimidation and oppression of politi­cal opponents, human rights activities and the press.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

junto a ello prevalecía un contradictorio diálogo de sordos entre la secretaría de salud pública y la cnte, a la que el gobierno pretende descabezar con la detención de algunos de sus principales líderes bajo cargos que nada tienen que ver con la causa que defienden.

Englisch

alongside this, a contradictory dialogue of the deaf prevailed between the public health secretary and the cnte, a body which the government hopes to leave leaderless following the arrest of some of its principal leaders on charges unrelated to the cause they defend.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

según ellos, el gobierno pretende descabezar y dividir a sus organizaciones, cuando en la realidad lo único que produce es mayor cohesión sindical y política en torno a sus sindicatos, centrales y federaciones.

Englisch

according to the accused leaders, the government hopes to behead and divide their organizations, when in fact all this will produce is more unity among the trade unions and federations.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el salmón de piscifactoría se comercializa habitualmente en distintas presentaciones (eviscerado sin descabezar, eviscerado descabezado, filetes enteros, otros filetes o partes de filetes).

Englisch

farmed salmon is commonly traded in different presentations (gutted head on, gutted head off, whole fish fillets, other fillets or fillet portions).

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

de la especie oncorhynchus mykiss, sin descabezar, con branquias y evisceradas, de peso superior a 1,2 kg por unidad, o descabezadas, sin branquias y evisceradas, de peso superior a 1 kg por unidad

Englisch

of the species oncorhynchus mykiss, with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

cuadro 1: evolución del coste de los piensos y los esguines en coronas noruegas [por kilo de salmón eviscerado sin descabezar (fuente: kontali analyse as [4], 2008)]

Englisch

table (1): evolution of costs of feed and smolt in norwegian kroner (per kilo of salmon — head on gutted (hog) (source: kontali analyse as [4] (2008))

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,086,233 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK