Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿quiénes son aquí los que desparraman?
who are the scatterers here?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos desparraman agua fría en la llaga, y así matan a los gusanos.
somebody pour cold water on the sore, and this way kill the worms.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en indonesia, las flores de ylang-ylang se desparraman en la cama de los esponsales.
in indonesia, ylang-ylang flowers are spread on the bed of newlywed couples.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
. cuando está seca, los agricultores desparraman los restos de vegetación en forma pareja sobre los arrozales inundados.
. when dry, farmers spread the remains of the vegetation evenly over the flooded paddies.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a medida que el visitante sube la rampa, las palabras de desparraman bajo y alrededor de sus pies como si chapotease en un riachuelo.
as the visitor moves up the ramp the words flow under and around their feet as if they were paddling in a stream.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los montones de desperdicios urbanos se desparraman por varias zonas de las principales ciudades, obstruyendo calles, callejones y veredas.
municipal solid waste heaps dot several parts of the major cities blocking roads, alleys and pavements.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en argentina se estima que al menos 300 mil pequeños productores fueron expulsados de sus tierras y hoy son parte de los bolsones de miseria que se desparraman por todo el país.
in argentina, at least 300,000 small producers were forced out of their lands and are today part of the misery contingents throughout the country.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el caso de tierra amarilla, los extensos parronales que se desparraman por el valle dan testimonio de ello. allí se cosecha la más temprana uva de exportación del país.
in the case of tierra amarilla, the extensive grapevines scattered throughout the valley, testify of this. there, the earlier export grape is harvested.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se desparraman los lápices sobre la mesa, de manera que el lápiz negro (punta de grafito) quede localizado casualmente entre los demás.
the pencils are spread over the table, being the black pencil (graphite tip) placed at random among the others.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unos metros más adelante encontramos la maravilla volcánica que esperábamos conocer: el escorial, un extraño lugar donde las rocas negras porosas se desparraman de forma caprichosa formando un corredor.
some meters ahead, we came across the volcanic wonder we were eager to see: the escorial, a strange place where black porous rocks spread around whimsically giving shape to a kind of corridor.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo que sucedió bajo el puente de belize es una profecía de lo que cualquier día puede pasar en otros muchos de los "asentamientos" marginales que se desparraman por los innumerables barrancos de la capital.
what happened under the belize bridge should serve as a prophecy of what could happen any day in many of the other squatter neighborhoods scattered on the slopes of the ravines.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
no podía faltar una parada en una de las muchas casas de té que se desparraman por la pequeña geografía del pueblo; pudimos degustar hasta el empacho la tradicional repostería, en la cual se destaca la famosa torta negra, de bien ganado prestigio.
we could not miss a stop at one of the many tea houses scattered in the tiny layout of this town. we could taste the traditional pastries until we could have no more. the famous “black cake” deserves the first prize.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el 22 de julio 1946 por la mañana, seis terroristas del irgun (la milicia terrorista comandada por menahem begin, futuro primer ministro) vestidos como árabes entran en el edificio y colocan alrededor de la columna central del edificio 225 kg de explosivo de tnt, [dinamita] escondida en recipientes de leche, mientras que otros milicianos de esta organización terrorista desparraman explosivos a lo largo de las vías de acceso que conducen al hotel para evitar que llegue socorros o refuerzos.
on the morning of july 22, 1946, six terrorists of irgun (the terrorist militia commanded by menachem begin, the future prime minister) dressed as arabs entered and deposited 225 kg of tnt hidden in milk cans around the central pillar of the building, while others planted explosives along the access roads to the hotel to prevent the arrival of first responders.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: