Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
toda falsificación, disimulación o modificación ilegal de la identidad del niño es un delito punible por ley.
any falsification, dissimulation or illegal modification of the identity of the child is an infringement which is punishable by the law.
falsificación, disimulación, destrucción o manipulación de pruebas que puedan ser utilizadas en una investigación o en un procedimiento judicial.
falsifying, concealing, destroying or tampering with evidence which could be used in the course of inquiries or judicial proceedings.
ahora aquella misma disimulación acerca de quién eres es tan sólo una añadidura a una falta de idoneidad que de por sí es objetiva e insuperable.
now that same dissemblance about who you are merely compounds an already insuperable and objective unsuitability.
pero el sistema era, a pesar de todo, el mismo: aumento constante de las deudas, disimulación del déficit.
but once it existed, the system remained the same: constant increase in the debts, masking of the deficit.
se deberán adoptar medidas cautelares para impedir el secuestro, la destrucción, la disimulación o la falsificación de los archivos en que se recogen las violaciones cometidas.
technical measures of a protective nature shall be taken to prevent the removal, destruction, concealment or falsification of archives containing evidence of violations.
2:13 y a su disimulación consentían también los otros judíos; de tal manera que aun bernabé fue también llevado de ellos en su hipocresía.
2:13 and to his dissimulation the rest of the jews consented, so that barnabas also was led by them into that dissimulation.
ante tales hechos, sería difícil afirmar que la administración bush-cheney no estaba moralmente implicada en la organización del 11 de septiembre y en la disimulación de estos.
in the face of this information, it would be difficult to claim that the bush-cheney administration would have been morally incapable of orchestrating 9/11 and its cover-up.
la disimulación de fondos procedentes del terrorismo, la financiación del terrorismo y el blanqueo de dinero vinculados a actividades delictivas constituyen delitos que deben ser denunciados so pena de acciones penales respecto de los individuos pertenecientes a esta profesión.
the concealment of funds derived from terrorism, the financing of terrorism and the laundering of money tied to criminal activity are reportable offences; failure to report them will result in criminal prosecution of individuals belonging to this profession.
g) vigilancia del movimiento del producto de delitos tipificados con arreglo a la presente convención, así como de los métodos empleados para la transferencia, ocultación o disimulación de dicho producto;
(g) surveillance of the movement of proceeds of offences established in accordance with this convention and of the methods used to transfer, conceal or disguise such proceeds;
i) multas (proporcionales a la voluntad de disimulación, la gravedad y la ilegalidad manifiesta de las infracciones o a los beneficios ilícitos obtenidos mediante la actividad denunciada);
(i) fines (in proportion to the secrecy, gravity and clear-cut illegality of offences or in relation to the illicit gain achieved by the challenged activity);
3.6 pero, dejando de lado la caza de los sitios web que glorifican el terrorismo, será difícil controlar las comunicaciones entre determinados grupos, habida cuenta de las tecnologías actuales de codificación y disimulación de información cifrada, escrita u oral.
3.6 however, apart from seeking out websites which glorify terrorism, it will be hard to monitor communications between certain groups, given today's technologies for encoding and concealing encrypted information, whether written or spoken.