Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿por qué duplicarla?
why duplicate this task?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
verdadera mente, no es posible duplicarla.
the committee responsible therefore has priori ty.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos proponemos ahora duplicarla nuevamente para el 2009.
we now plan to double it again by 2009.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nota: si utiliza una plantilla estándar, primero debe duplicarla.
note: if you are working with a standard template, then you must duplicate the template first.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ayuda pública al desarrollo no es suficiente, aunque consigamos duplicarla o triplicarla.
state development aid is not sufficient, even if we manage to double or triple it.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el objetivo sería utilizar la labor del grupo y no duplicarla o ponerla en tela de juicio.
the aim would be to use the work of the panel, not to duplicate it or challenge it.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el objetivo sería utilizar la labor de la fao, no duplicarla o ponerla en tela de juicio.
the aim would be to use the work of fao, not to duplicate it or challenge it.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el costo era prohibitivo, cada copia siguiente tomaba veinte años de la vida de los monjes para duplicarla.
the cost was prohibitive, for each subsequent copy took up to twenty years of a monks life to duplicate.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta obligación ya existe en la mayoría de los estados miembros y duplicarla retrasaría la aplicación de los proyectos todavía más.
mr president, all those involved behind the scenes are working very hard under the guidance of the rapporteur in order to complete this dossier before the end of this mandate.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el departamento está esforzándose por lograr los dos objetivos en materia de información establecidos supra complementando la labor de otros, pero sin duplicarla.
12. the department is working to achieve both of the information goals set out above, by ensuring that it complements and does not duplicate the efforts of others.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora, nuestro propósito no es aumentarla hasta 65 ó 70 mil millones. queremos duplicarla y llegar hasta más de 100 mil millones anuales.
our proposal is to raise development aid immediately not from $60 billion to $65 billion or even $70 billion, but effectively double aid to over $100 billion per year.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el futuro, la dci seguirá cerciorándose de que su labor complemente la de la oficina y los demás órganos de supervisión, en lugar de duplicarla.
in the future, jiu would continue to ensure that its work complemented, instead of duplicating, the work of the office and other oversight bodies.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esperamos duplicarla nuevamente para 2015, con un presupuesto general de asistencia para el desarrollo que para entonces se habrá duplicado, alcanzando unos 10.000 millones de dólares.
we expect it to double again by 2015, in an overall development assistance budget that will also have doubled by then, to around $10 billion.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28. los indicadores de impacto para el efecto previsto 4.2 complementarán por lo tanto la información proporcionada a través de los indicadores del desempeño antes citados, sin duplicarla.
28. impact indicators for expected impact 4.2 will thus complement the information provided through the above performance indicators without duplicating it.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al concentrarse en los derechos humanos de las víctimas, el mandato complementa, sin duplicarla, la protección ofrecida por el marco jurídico internacional aprobado en la esfera del derecho ambiental internacional.
by focusing on the human rights of the victims, the mandate complements, rather than duplicates, the protection afforded by the international legal framework adopted in the field of international environmental law.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guardar el intentar, y guardar un expediente de lo que has hecho (tiempo de la desinfección, concentración, los protocolos) de modo que puedas duplicarla.
keep trying, and keep a record of what you've done (disinfection time, concentration, protocols) so that you can duplicate it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
china debe estabilizar sus emisiones y la india, entonces, puede duplicarlas.
china will then have to stabilise its emissions, and then india will be allowed to double its emissions.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: