Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¡vamos a echarnos un tute!
let's play a game of tute!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no había razón para echarnos.
there could be no reason for dismissing us.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va siendo hora de echarnos a andar.
it is time to let them speak.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no importa si tienen que echarnos al mar.
it doesn’t matter if they have to drive us into the sea.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no vamos a echarnos en cara nuestras enfermedades.
we are not going to mention every illness we have ever suffered in another country.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el parlamento debería echarnos una mano o más en esto.
parliament should give more of a helping hand in this.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
como una gran nación, no podemos echarnos para atrás.
as a great nation, we cannot go back on it.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta vez, no estamos dispuestos a echarnos a correr. "
and this time, we are not ready to be stampeded. "
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
“cuando nos tratan mal tenemos que echarnos la culpa nosotros.
we work long hours. we work in the heat.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahmet davutoglu: ¿vamos a echarnos atrás en este asunto?
ahmet davutoğlu: and are we going to back down from this?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando llegamos, el sol era muy agradable y quisimos echarnos en la playa.
as soon as we got there, sunshine was a temptation so we lay on the beach.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a echarnos un vistazo en como la gente recuerda el segundo guerra mundial.
let's take a closer look how people remembered the second world war.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11 ahora han cercado nuestros pasos; fijan sus ojos para echarnos por tierra,
11 they have now compassed us in our steps: they set their eyes to cast us down to the earth.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11 ahora nos han cercado en nuestros pasos; fijan sus ojos para echarnos por tierra,
11 they track us down in each step we take; now they surround us; they set their eyes to cast us to the ground,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creo que su estrategia fue la correcta y que no hemos de echarnos todas las culpas por haber fracasado.
i think that their strategy was the right one and that we should not be heaping all the blame onto our own shoulders because it failed.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
eso es lo que reclamamos hace dos años; me pregunto por qué tenemos que echarnos para atrás ahora.
we do not want a situation in which, despite now having locomotives that can cross borders, the train still has to stop at the border to change drivers – only to find that the new driver is on holiday or off sick, and the train remains at a standstill.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin echarnos flores, podemos decir también que la unión europea ha respondido muy rápidamente a la nueva situación.
without blowing our own trumpet, we can also say that the european union has responded very rapidly to the new situation.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para nosotros es muy fácil echarnos las manos a la cabeza ante las violaciones de derechos humanos que ocurren en todo el mundo.
it is very easy for us to wring our hands over all the human rights abuses around the world.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
no obstante, no debemos echarnos para atrás, sino que debemos organizar la estabilidad social al mismo tiempo que la monetaria.
we in the union must not sit back; we must organise social stability alongside monetary stability.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
para resumir, apoyamos completamente el informe original pero no podemos echarnos a navegar con los compromisos concertados que amenazan con llevar a pique el informe.
in short, we wholeheartedly endorse the original report but cannot go along with the compromises reached which water down the force of the report.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: