Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kirguistán: ¡emitan sus votos!
kyrgyzstan: cast your votes! · global voices
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cadenas que emitan en lenguas no comunitarias
channels broadcasting in non-community languages
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
económico y social para que emitan dictamen.
commission is first submitted to the social partners within the economic and social committee for an opinion.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tura y humedad, de forma que emitan un aviso
triangulation techniques, which combine informa
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿existen otros programas que emitan en portugués?
are there any other radio programmes broadcast in portuguese?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— las instalaciones más pequeñas, las que emitan menos de
the main issues within the climate negotiations are:— carbon trading versus a carbon tax;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ruego a sus señorías que emitan sus votos en consecuencia.
i am asking my fellow members to please cast their votes accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a esos efectos, hasta tanto se emitan nuevas instrucciones:
for this purpose, until a further instruction is issued;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cox el fin de que emitan cada noche la fotografia de los rehenes.
debates of the european parliament
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, los funcionarios pueden solicitar que se emitan muchos documentos.
furthermore, staff may make requests for the production of a large number of documents.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es importante que se emitan dictámenes transparentes que posteriormente se apliquen universalmente.
it is important that transparent judgments are made which will then be universally applied.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
convenceré a todos mis parientes y amigos a que tampoco emitan sus votos.
i will convince all my relatives and friends not to cast their votes too.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que los dispositivos de protección permanezcan totalmente operativos o emitan una orden de parada,
the protective devices must remain fully effective or give a stop command,
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- materiales nucleares, incluidos materiales de ensamblaje que emitan radiaciones térmicas;
nuclear items, including fuel assembly materials;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los derechos preferentes a adquirir acciones nuevas se tratarán como activo independiente cuando se emitan.
rights issues shall be treated as a separate asset when issued.
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
en el caso de lámparas de incandescencia de 6 voltios y de 24 voltios que emitan luz blanca:
for 6-volt and 24-volt filament lamps emitting white light:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acto seguido se presentará a los comités consultivos correspondientes para que emitan su dictamen(1).
it will now be submitted for the opinion of the relevant consultative committees. (1)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f ) los derechos preferentes a adquirir acciones nuevas se tratarán como activo independiente cuando se emitan .
( f ) rights issues shall be treated as a separate asset when issued .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) existe el riesgo de que se emitan cheques duplicados para una misma solicitud de desembolso aprobada;
(c) there is a risk of duplicate cheques being issued for one approved disbursement request;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plazos máximos para que las autoridades competentes emitan su decisión final (decisión de comprobación previa y de eia)
maximum time-frames for the competent authorities to issue their final decision (screening and eia decision)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: