Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el déficit fue enjugado con la asistencia presupuestaria proporcionada por el departamento de desarrollo internacional.
the deficit was funded by budgetary aid provided by the department for international development.
8 y los príncipes de los filisteos le trajeron siete mimbres verdes que aun no se habían enjugado, y atóle con ellos.
8 then the lords of the philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them.
esta intervención tiene por efecto llevar a un nivel anormal el nivel de los gastos en el transcurso de los ejercicios en que el retraso debe ser enjugado.
the effect of such intervention is that expenditure for the financial years in which the postponed work then has to be done is raised to an abnormally high level.
esta intervención tiene por efecto llevar a un nivel anormal el nivel de los gastos en el trans curso de los ejercicios en que el retraso debe ser enjugado.
the effect of such intervention is that expenditure for the financial years in which the post poned work then has to be done is raised to an abnormally high level.
16:8 y los príncipes de los filisteos le trajeron siete mimbres verdes que aun no se habían enjugado, y atóle con ellos.
16:8 then the lords of the philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
los pedazos de algodón que habían enjugado las lágrimas de la madonna que llora fueron enviados a varios lugares alrededor del mundo, y en muchos se produjeron varios milagros.
the pieces of cotton wool, which were soaked with the tears of the weeping madonna, were send to different places around the world and many miracles occurred as in spain.
enjugado el déficit, y con un crecimiento firme, ya no es posible excusar el incumplimiento de las promesas internacionales relativas a la transferencia de recursos a África por motivos de capacidad.
with the deficit out, and growth strong, failure to meet international pledges of resource transfers to africa can no longer be excused on the grounds of capacity.
en el caso de los países de ingreso bajo e importadores de alimentos, en particular, esa atenuación no había enjugado las pérdidas sufridas por esos países en el servicio de su deuda ni el deterioro de su relación de intercambio.
in the case of low-income and food-importing countries, in particular, debt-relief had not covered the losses suffered by those countries in servicing their debt and coping with the deterioration of their terms of trade.
es decir que independientemente del hecho de que cabe lamentar que la unión europea haya enjugado una vez más un fracaso al tratar de hablar con una sola voz en lo relativo a un importante punto, se hace aún más ridículo que a causa de ello tengan que pagar las consecuencias de ello y que hasta el momento la unión europea no ha logrado dar la impresión de haber querido actuar de manera enérgica.
a truly ridiculous situation. so quite apart from the fact that we must regret that the european union has once again failed to speak with one voice on an important issue, it is even more ridiculous that two countries have to pay the price and that the european union has to date given no indication of protesting strongly against that.
la cuantiosa corriente de asistencia del exterior, en particular la recibida en virtud del pacto, ha enjugado los déficit presupuestario y comercial y ha posibilitado aumentar los salarios hasta niveles que no guardan coherencia con la productividad, alentando así niveles de vida que sería difícil mantener con ingresos generados localmente.
the large inflow of foreign assistance, particularly compact funds, has financed budget and trade deficits and allowed wages to increase to levels inconsistent with productivity, thus encouraging lifestyles that would be difficult to sustain from locally generated revenues.
una empresa coreana, deudora de 5 millardos de dólares de pérdidas enjugadas por bancos estatales ha acaparado ella sola el mercado, rompiendo los precios de la mitad del tonelaje industrial en el año 2000.
one korean company, with usd five billion's worth of losses that have been absorbed by state banks, nevertheless won half of all industrial tonnage in 2000 -by dropping prices.