Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por otro lado, puede intentar escrutar a fondo los vehículos que pasan por usted en la pantalla.
once everything about the live nation motorsports videos are running smooth on google video website, you surely would be having a grand time online. plus, you can try scrutinizing the vehicles as they pass by you on the screen.
es importante, queridos amigos, aprender a escrutar los signos con los que dios nos llama y nos guía.
it is important, my dear friends, to learn to observe the signs with which god is calling us and guiding us.
santidad, durante el primero de los dos años que dedicamos al discernimiento nos esforzamos por escrutar a fondo nuestra persona.
gregorpaolo stano, diocese of oria (first-year philosopy): your holiness, ours is the first of two years dedicated to discernment, during which we are taught to make a profound personal examination.
el administrador que se enfrenta a estos problemas debe revisar cuidadosamente la máquina y escrutar en detalle aquello que no funciona como corresponde.
faced with these problems, the administrator needs to have a good look at the machine and carefully scrutinize what misbehaves.
el presidente de la comición de escrutar es el responsable de que se mantenga el orden tanto en la sala como en los alrededores durante el día de comicio.
the result of the referendum to be obligatorily ordered by the parliament is binding on the parliament (see binding referendum deciding the case).
10 porque esdras había aplicado su corazón a escrutar la ley de yahveh, a ponerla en práctica y a enseñar en israel los preceptos y las normas.
10 for ezra had given his mind to learning the law of the lord and doing it, and to teaching his rules and decisions in israel.
al mismo tiempo, paracelso afirma que sólo aquellos que estén bien entrenados en el arte de la alquimia pueden escrutar y procesarlas en una verdadera esencia vital.
at the same time paracelsus qualifies that only those who are very well trained in the art of alchemy may find these substances and process them into a true life-giving essence.
al momento de contar solamente pueden estar presentes los miembros de la comisión de escrutar y los representantes de la prensa, pero estos últimos no deben molestar el trabajo realizado por los demás.
in the event of the latter, the result of the referendum only influences the parliament with respect to the matter addressed in the referendum, but the result is legally not binding on the body, the content of the act enacted may be different from it. (see also binding referendums deciding the case).
compartimos su preocupación en el sentido de que, a menudo, la regulación es demasiado compleja y dificulta enormemente nuestra labor, como parlamento, de escrutar el presupuesto.
we share his concern that the regulations are overly complex and make our job, as a parliament, of scrutinising the budget very difficult.
antes de que llegue el momento de escrutar a la próxima comisión, creo que el parlamento debe encargar a la comisión de reglamento que establezca procedimientos amplios que abarquen todos los aspectos de una serie de audiencias mucho más a fondo y mucho más completas.
before the next commission is scrutinised i believe parliament must instruct the rules committee to draw up comprehensive procedures covering all aspects of a much more thorough and in-depth series of hearings.
estamos convencidos de que el parlamento debe escrutar lo que hace el banco mundial, y también de que, como institución de la unión europea, tenemos que saber qué hacen nuestros estados miembros cuando están en el banco mundial.
we also need to know the position of the council, in which 15 member states – all playing a very important role in world bank decision-making – are represented.
en cada causa la corte está llamada a escrutar un vasto volumen de constancias probatorias, determinar hechos complejos relacionados con las actuaciones y, en última instancia, llegar a conclusiones justas y bien fundamentadas sobre los hechos y el derecho.
in each case the court was called upon to sift through vast evidentiary records, establish the factual complex related to the proceedings and, ultimately, reach well supported and just conclusions on both the facts and the law.
123. por lo demás se instituyen por ley las comisiones de circunscripción para escrutar los resultados de voto, y una comisión electoral de residentes en el extranjero, compuesta de tres magistrados, centralizará los resultados definitivos antes de transmitirlos al consejo constitucional para su homologación.
123. the act further institutes constituency commissions to register the results of the vote and an electoral commission of residents abroad, which shall consist of three magistrates whose task is to centralize the final results before forwarding them to the constitutional council for validation.
y aquí sucede, en cambio, lo contrario: galileo escrutará la tierra desde lo alto de los satélites, donde será puesto en órbita precisamente.
here, the opposite is happening: galileo will study the earth from the heights of the satellites, which is where he will be sent into orbit.