Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
creemos sinceramente que la zona ha brindado un espacio propicio para estos desarrollos positivos.
we sincerely believe that the zone has provided a setting that is conducive to these positive developments.
sin duda es el espacio propicio para las cuitas, las confesiones y confidencias, la comunicación y, sobre todo, la catarsis interior.
without doubt, the main feature is colour, which overrides all other pictorical elements.
conscientes de que este es el espacio propicio para difundir la voz de nuestra juventud, vinimos con la esperanza de que se escucharían y se tendrían en cuenta nuestras reivindicaciones.
but, aware that this is an appropriate forum for voicing the claims of our young people, we have come here in the hope that they will be heard and taken into account.
las iglesias, en un diálogo muy fecundo con las antiguas tradiciones religiosas y culturales, podrán ofrecer a ambas partes un espacio propicio para el servicio del hombre.
the churches will, in an extremely prolific dialogue with ancient religions and cultural traditions, be able to offer a useful space for both sides, in service of the man.
el multilateralismo y la acción colectiva comienzan a ser una realidad política de la región, y la oea ofrece un espacio propicio para que los estados miembros avancen esos esfuerzos desde su seno.
this convention, the product of a concerted effort by the governments of the region within the oas, is a milestone in international law, requires the countries to strengthen their domestic norms, and affords possibilities for pursuing perpetrators of this crime through judicial cooperation, the exchange of evidence, and the adoption of measures regarding property.
en este sentido, los órganos intergubernamentales regionales bajo el amparo de la comisión económica para américa latina y el caribe, constituyen el espacio propicio para definir los planes de acción en esta materia.
57. in this connection, regional intergovernmental bodies under the aegis of the united nations economic commission for latin america and the caribbean are the suitable forum for developing action plans in this area.
el papa pide nuestras oraciones para que la jornada mundial sea una oportunidad privilegiada, un espacio propicio, una tierra fértil, para acoger al espíritu santo que se ofrece a todos los jóvenes cristianos.
the pope asks our prayers that the world youth day may be a special opportunity, a favourable space, fertile soil, to receive the holy spirit, who is offering himself to all young christians.
es esta apertura interpretativa, lo que convierte al pabellón chileno en un espacio propicio para descubrir y leer tensiones entre la arquitectura y la intervención del suelo en chile, como recurso, como patrimonio y como paisaje.
this loose interpretative strategy makes the chilean pavilion a space to discover and read tensions between architecture and the intervention of land in chile, as a resource, as heritage, and as landscape.
a fin de que los niños y su familia aprendan a afrontar los desastres y las situaciones de emergencia, la world vision development foundation ha acuñado el concepto de "espacio propicio para los niños ".
to enable children and their families to cope with disasters and emergency situations, word vision development foundation (wvdf) has introduced the concept of a child-friendly space.