Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
estás enamorado.
you're in love.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-¿estás enamorado?
- are you in love?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿estás enamorado de john?
are you in love with john?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿estás enamorado de maría?
do you have a crush on mary?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perdidamente enamorado
madly in love
Letzte Aktualisierung: 2013-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy enamorado,
i love, i love, love the way
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy enamorado!!!
i'm in love!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entre nosotros ¿estás enamorado de mi hermana?
just between the two of us; are you in love with my sister?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuando estás enamorado de tu vida, de tu existencia,
when you are in love with your life, with your existence,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estas enamorado de mi
john carlo only
Letzte Aktualisierung: 2023-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero, sí, debe ser cierto que todavía estás enamorado de mí.
‘as you are aware, we are here on a matter of some urgency.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuando estás enamorado, hasta las marcas de viruela son hoyuelos.
when in love, even pockmarks are dimples.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que siempre estés enamorado.
may you always be in love.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿estás enamorado? ¿por qué no se lo demuestra a esa persona?
are you in love? so why don't you show it to your loved one?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: