Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pero ese proceso no debe servir de excusa para que el eurocentralismo siga avanzando.
but that process must not be allowed to be the excuse for creeping euro-centralisation.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
los cultivos de endivias y de tomates son de muy alta calidad para que sean sacrificados en aras del eurocentralismo.
but the dollar is there and we have to live with it. why is this worrying?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la presidencia del consejo danesa puede contribuir a la auténtica puesta en práctica del principio de subsidiariedad en contra del eurocentralismo.
the danish presidency can make a contribution to a genuine implementation of the principle of subsidiarity in the face of eurocentralism.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
somos nacionalistas porque rechazamos el «mundialismo», el «eurocentralismo», la decadencia multicultural.
we are nationalists because we refuse to suscribe to internationalism, eurocentralism, multicultural ruination.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de esta forma la libre circulación de personas en manos del eurocentralismo se convierte en un nuevo atentado contra esa rica diversidad, intensificándose aún más la eliminación de la identidad de los pueblos.
we can wait possibly for the member states to show the political initiative that so far has been lacking, or we can go to law. unfortunately going to law is not a very attractive proposition, because the legal position is anything but clear and we could end up in a legal quagmire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los rasgos fundamentales de la filosofía europea de la política de investigación y de tecnología son los siguientes: en primer lugar mantener en los diversos estados miembros unas instituciones investigadoras lo más eficientes y descentralizadas que fuera posible, promocionar dichas instituciones y, donde fuera necesario, crearlas de nueva planta y esto significa no practicar ningún tipo de eurocentralismo; en segundo lugar enfocar la coordinación de los esfuerzos de los diversos estados a través de la comunidad europea en el sentido de apoyar la competitividad en los desarrollos abiertos pero, al mismo tiempo, evitar la innecesaria repetición de un mismo trabajo.
we must clearly recognize the boundaries of national, and consequently also of community, research policy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: