Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
have a nice day!
looking good my friend
Letzte Aktualisierung: 2021-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have a very nice day .
have a very nice day.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
have a very nice day !!! rama !!!
have a very nice day!!! filia!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
have a good day
good morning hood man
Letzte Aktualisierung: 2020-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have a good day.
have a good day.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you have a very nice smile
you have a very nice smile
Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a nice idea.
a nice idea.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have a use!
have a use!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have a nice day! (que tenga un buen día)
have a nice day!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the pleasure is all ours !!! have a very nice day !!!
the pleasure is all ours!!! have a very nice day!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
we have a plan
we have a plan
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have a good trip.
have a good trip.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have a question?
have a question?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you have a boyfriend
maxico
Letzte Aktualisierung: 2015-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
had a nice weekend.
had a nice weekend.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: