Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hola veve
hello veve
Letzte Aktualisierung: 2018-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola
hello
Letzte Aktualisierung: 2024-05-03
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
Referenz:
hola.
hi. hello, everyone.
Letzte Aktualisierung: 2023-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola¡¡¡¡¡
presente!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– hola.
– bishop.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡hola!
hi there!
Letzte Aktualisierung: 2023-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– ¿hola?
hello?… – gene, how are you gene?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi veve
my veve
Letzte Aktualisierung: 2024-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola. hola.
hi. hi.
Letzte Aktualisierung: 2023-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en 1988 se trasladó a kemerovo (siberia), donde veve ahora.
in 1988 irina moved to kemerovo (sibiria), where she lives now.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el monte veve es un estratovolcán extinguido, origen de la isla de kolombangara, en las islas salomón.
mount veve is an extinct volcano on the island of kolombangara, in the solomon islands.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un veve o vevé (también deletreado beybey y vever) es un símbolo religioso de comúnmente utilizado en el vudú.
a veve (spelled vévé or vevé in latin america) is a religious symbol commonly used in vodou and palo.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por el oeste del departamento lo bordea el río ypané, sus afluentes son el tuyutí, el aguaray veve, puente de la tabla puendy y el ypané–mi.
the west of the department is bordered by the ypané river and others such as tutytí, aguaray verde, puente de la tabla puendy and ypané-mi.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: