Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cogiendo suave
taking the soft
Letzte Aktualisierung: 2022-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cogiendo turnos.
it is taking turns.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ver chicas cogiendo
see girls taking
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mujeres cogiendo con caballo
women catching with horses
Letzte Aktualisierung: 2020-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estoy cogiendo un resfriado.
i'm coming down with a cold.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deje que vayan cogiendo color.
leave to brown.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poco a poco estan cogiendo confianza.
are slowly gaining confidence.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin embargo, la comisión está cogiendo miedo.
the commission, though, is getting cold feet.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
luego, cogiendo el vaso con una mano firme:
it was a grain of a reddish color, which dissolved immediately.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en ese tiempo fui cogiendo confianza con mis compañeros.
we repeated the operation four times. by this time, i had acquired trust in my companions.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
75. el 10 de noviembre de 1994 el gobierno replicó que esos tres hombres habían estado cogiendo cerezas sin permiso.
on 10 november 1994 the government replied that the three men had been picking cherries without permission.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la fuerza compuesta por 89 000 hombres se movía en seis columnas cogiendo al ejército de la república de corea por sorpresa.
the force of 89,000 men moved in six columns, catching the republic of korea army by surprise, resulting in a rout.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puede operar cogiendo la alimentación directamente del cable hdmi.
can operate using power via the hdmi cable connection.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asimismo otros colegas están cogiendo el toro por los cuernos.
other colleagues have likewise taken the bull by the horns.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
canio, cogiendo un cuchillo de la mesa, apuñala a nedda.
canio, grabbing a knife from the table, stabs nedda.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
desde la víspera la gente va cogiendo sitio para presenciar el gran cortejo.
on the eve of the big day people start to gather to secure the best spots from which to watch the great procession.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al sentir la moneda, sonrió y extendió la mano cogiendo una de las flores.
when he felt the coin, he smiled and stretched out his hand to choose one of the flowers.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estaban cogiendo berberechos en la arena, la marea subió y todos se ahogaron.
they were cockle picking on the sands, the tide came in and they were all drowned.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
he llorado silenciosamente, largo tiempo, cogiendo la mano de la madre de leyla zana.
i wept long and silently, holding leyla zana's mother by the hand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cogiendo nuestros mejores movimientos de zumba, añadimos el agua como instrumentos para una experiencia inolvidable.
using our zumba movements and adding water, for an unforgettable experience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: