Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿hay detectores de humo que funcionen?
does the residence have working smoke alarms?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se evapora como humo que sale del cielo.
it’s evaporating like smoke from out of the sky.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y tal vez todo el humo que anda buscando casa
the smoke that roams looking for a home will drift
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las cortinas de humo, que les impiden ver;
smoke screens which obstruct their view;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• un detector de humo que funcione en cada piso
• a working smoke detector on each floor.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora se desvanece, como el humo que es soplado.
now that's fading out, like smoke being blown away.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. humo, que también se llama "ligurio."
2. smoke, which is also termed "jacinth."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cortina de humo que no basta para ocultar los hechos.
it is a smoke screen which can not hide the facts.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
están de sapareciendo literalmente envueltos en el humo que producen.
c3-72/89) for a regulation concerning the promotion of energy technololgy in europe (thermie)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
r.será como el humo, que se puede tocar sin palparlo.
a. it will be like smoke. you can touch it but not feel it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero eso podría no bastar para protegerte del humo que te rodea.
but that might not be enough to protect you from nearby smoke.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambos son riesgos de incendio y producen humo que contamina el aire.
they are both fire hazards that produce smoke and contaminate the air.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el bar estaba tan lleno de humo que los ojos me empezaron a arder.
the bar was so smoky that my eyes started to sting.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conos de moxa sin humo que encajan perfectamente en la cabeza de la aguja.
pre-formed smoke-free moxa cones that fit easily on top of the needle head.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
columna de gases calientes, llamas y humo que se eleva de un fuego.
the column of hot gases, flames, and smoke rising above a fire.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soluciones reglamentarias destinadas a los nuevos productos sin humo que contienen tabaco y nicotina.
regulatory solutions to address novel smokeless tobacco and nicotine products.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al cocinar con biogas se evita el humo que desprende los fogones y daña a la salud.
cooking with biogas produces none of the smoke associated with firewood stoves, which is harmful to health.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orina de color rosado, rojo o marrón humo que no se debe a un alimento ni medicamento.
pink, red, or smoky-brown urine that is not due to a food or medication
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a continuación, vemos el humo que representa el segundo cuadro y que hace referencia a los dioses.
in the next one, we _nd out the smoke who represent the entrance on the gods.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andrada de 30, sentado, contempla perplejo, por una ventana, el humo que sale de una turbina.
30-year-old andrada, contemplates the smoke from a turbine through a window, perplexed.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: