Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
como prueba está un reciente informe de la ocde.
the proof is in a recent oecd report.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la propuesta se basa en un reciente informe sobre la financiación de la protección de la aviación.
the proposal follows a recent report on the financing of aviation security.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un reciente informe de la comisión15 sobre la directiva ha revelado algunos defectos.
a recent commission report15 on the directive demonstrated shortcomings.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un reciente informe de la comisión europea da una respuesta casi completa a esas preguntas.
a recent european commission report goes a long way towards answering such questions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ue, donde un reciente informe de la comisión medio de identificación. una de las consecuen
experience suggests any such mechanisms are likely to be used beyond the scope for which they are originally intended
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, como nos recuerda un reciente informe de las naciones unidas:
moreover, as a recent united nations report reminds us:
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en un reciente informe de prensa sobre la lucha en el norte de sri lanka se señaló que
a recent press report on fighting in the north of sri lanka noted that
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en un reciente informe de la directiva europea del software, la comisión europea apoyaba la segunda interpretación.
in a recent report regarding implementation of the software directive by the european member states, the european commission seems to support the second interpretation.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
según un reciente informe de oxfam, la hambruna es el resultado del espectacular cambio climático en la región.
according to a recent oxfam report, the food shortage is the result of spectacular climate change in the region.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gv: según un reciente informe de amnistía internacional, la situación de los periodistas en pakistan se ha deteriorado.
gv: according to a recent report by amnesty international, the situation of journalists in pakistan has deteriorated.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ejemplo, según un reciente informe de la fao, sri lanka ha perdido casi el 70 % de su flota pesquera.
it will be some time before the full extent of the loss and damage suffered by the fishing industry is known.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el cese considera que se deben tener en cuenta asimismo las repercusiones sociales, como también se destaca en un reciente informe de la fao6.
the eesc believes that the social impact should also be considered, as underlined in a recent fao report6.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de este asunto trata un reciente informe de la comisión europea dirigido al parlamento y al consejo europeosu). » >
these questions are addressed in a recent report from the european commission to the european parliament and councilo). > » - & * &
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
un reciente informe de la fundación húngara de derechos humanos contiene 19 páginas de humillante cronología de la violencia étnica en la provincia de voivodina.
a recent report by the hungarian human rights foundation gives a 19-page long, humiliating chronology of the ethnic violence in the province of vojvodina.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en relación con un reciente informe de prensa sobre la desviación de subvenciones del fondo mundial, esta organización desea hacer la siguiente declaración:
deutsch (pdf - 229 kb) following a recent media report of misuse of global fund grants, the global fund is issuing the following statement:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el informe de la comisión recoge un análisis detallado de todas las respuestas.
the commission's report sets out a detailed analysis of all the replies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por lo demás, me parece lamentable que un reciente informe de unicef, un informe «fidedigno», no se haya mencionado en la resolución.
i think it is a pity that a recent unicef 'fidadigna' report is not mentioned in the resolution.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
es así que, según un reciente informe de las naciones unidas, las mujeres en malí se benefician de sólo el 29% de la enseñanza escolar que reciben los hombres.
thus, according to a recent united nations report, females in mali receive only 29 per cent as much schooling as males.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el reciente informe de la ocde sobre normas comerciales y laborales se muestra que su instrumentación puede apoyar el desarrollo económico al establecer vínculos más estrechos entre los mercados y el desarrollo social.
the recent oecd report on trade and labour standards has shown that their implementation can support economic development in providing a closer link between markets and social development.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. según un reciente informe de la organización mundial de la salud (oms), el acceso universal a la salud sexual y reproductiva sigue enfrentando obstáculos:
2. according to a recent report of the world health organization (who), obstacles to achieving universal access to sexual and reproductive health remain:
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: