Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu le diste sentido a mi vida
my life again?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le diste sentido a mi vida
you gave meaning to my life my love
Letzte Aktualisierung: 2024-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y le dio otro sentido a mi vida.
it gave me a sense of purpose.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y das sentido a toda mi vida con tu querer
y das sentido a toda mi. . .
Letzte Aktualisierung: 2021-09-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
yo nada más lo que hacía era llorar. ya no le miraba sentido a mi vida.
all i could do was cry. i couldn’t see any sense to my life any more.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da sentido a mi vida y me mantiene permanente e ilusoriamente ilusionado.
it gives sense to my life and keeps me permanently and deceptively excited.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quiero ser feliz, quiero encontrar el sentido a mi vida.”
want to be happy, and find the meaning of my life.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con cafh en mi vida estoy logrando esos objetivos y responsabilidades y he dado sentido a mi existencia.
with cafh in my life i am achieving those goals and responsibilities and i have given a meaning to my existence.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le ha dado otro sentido a mi vida; le ha dado un poco de luz, porque estaba confundida, no sabía que hacer.
it has given my life another meaning; it has given me some light, because i was confused and did not know what to do. i was asked what i wanted from life and i was supposed to write it down on a piece of paper.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este fue el tipo de trabajo que le dió un sentido a mi vida, a pesar de que no significaba ninguna seguridad financiera.”
this was the kind of work which would give purpose to my life, even though there was no financial comfort of security.'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«este servicio ha dado sentido a mi vida -dice lilasuka- no es fácil ser ciego.
“this service has given meaning to my life,” lilasuka says. “it's not easy being blind.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“¿quién soy, qué digo? lo que tengo en la vida es la pintura, y más me vale que eso le dé sentido a mi vida.
“who am i? what do i say? what i have in life is painting, and i hope this will give sense to my life. i had to stand on my own feet.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ti te debo, mi amor por los setters irlandeses. gracias a ti, llegó a mi vida "cleo"...
i owe to you my love for the irish setters.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
“señor haz, que yo de sentido a mi vida y dame el coraje de llegar al objetivo que me propuse”.
“lord give meaning to my life and give courage to reach the goal you offer to me”.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con el tiempo llegué a la conclusión que la depresión es una escasez de dirección, una escasez de sentido, de no darle sentido a mi vida.
i forgive myself that i have not accepted and allowed myself to see that i trust others as their words and allow myself to be manipulated within the sense and understanding of self-sacrefice, and do not stand up here as life, as i have defined life through a sense of absolute honour being gained through self-sacrefice.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fue el frente el que dio sentido a mi vida, el que me dio el sentido de pertenencia a algo, el sentido de compartir valores, objetivos, ideales.
it was the front that gave meaning to my life, gave me a sense of belonging to something, of sharing values, objectives, ideals.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
luego de terminar mi práctica de terapia en el año 2003, ha quedado en mí la necesidad de ocuparme de esta tarea y he sentido que ello daría sentido a mi vida, aunque sucedería de una forma diferente a partir de allí.
after ending my psychotherapy practise in 2003, the need to be active in a meaningful manner remained,although i knew the form would be different.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el amor por el que yo despertaría cada mañana, y cada noche, para ver si esta a mi lado.. busco a mi amor, el gran amor de mi vida, pero es tan difícil encontrarlo.
the love for which i will get awake every morning and every night to see if he is at my side. i am searching my love, the big love of my life but it is so difficult to find.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
http://www.guillermourbizu.com/2011/10/algunos-epigrafes-mi-vida-i.html algunos epígrafes a mi vida i
http://www.colgadodemiarmario.com/2011/10/531.html 10:00 am
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-cuando te vi por primera vez en el satélite fabrica tu rostro se quedo gravado en mi memoria- mientras tocaba suavemente el rostro de lisa -tú, tu entereza como soldado me guió para ser mejor, tú me guiaste para transformarme de un clon en una persona, tú le diste sentido a mi vida, tú me mostraste que tenía una vida-
“when i saw you for the first time on the satellite you face stayed recorded in my memories” he said as he touched softly the face of lisa “you, your entirety as a soldier guided me to be better, you guided me to transform my self from a clone to a person, you gave the meaning to my life, you showed me that i had a life”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: