Sie suchten nach: mi mama trabaja es un restaurant ella es ... (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

mi mama trabaja es un restaurant ella es una chef

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

también es un artista de fibra … en realidad ella es una artista del textil quinta generación!

Englisch

she is also a fiber artist … actually she is a fifth generation textile artist!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

66. la trata es un delito penal en islandia, y la lucha contra ella es una prioridad del gobierno.

Englisch

66. human trafficking is a criminal offence in iceland. fighting human trafficking is a priority for the government.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un trabajador extranjero es una persona que trabaja en un país que no sea el que él o ella es un ciudadano.

Englisch

a foreign worker is a person who works in a country other than the one of which he or she is a citizen.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en espectaculos sucios, en calentar a las personas para el sexo, me divierto , para mi no es un trabajo es una forma de divertirme.

Englisch

in dirty shows, to heat people for sex, have fun, for me is not a job is a form of fun..

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

elegimos a hanna porque es un ejemplo a seguir para muchas mujeres costarricenses, ella es una mujer inspiradora, se desempeña en la diciplina del boxeo

Englisch

we chose to hanna because it is an example to follow for many costa rican women, excellent boxer and a source of inspiration, one of the reasons why it is an example to follow is because he works in the discipline of boxing

Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el perfeccionismo es un comportamiento compulsivo en donde uno está atado buscando obtener la aprobación de los demás y para probarse a si mismo que él/ella es una persona perfecta.

Englisch

perfectionism is a compulsive behavior where one is under bondage seeking to gain approval from others and to prove to him or herself that he/she is a good/perfect person.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ella es una diseñadora de ganchillo buenísimo originaria de brasil que ahora es un sahm de 2 aquí en los estados unidos.

Englisch

she is a terrific crochet designer originally from brazil who is now a sahm of 2 here in the united states.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

6. zooey deschanel no es una actriz, ella es un estado de ánimo

Englisch

6. zooey deschanel isn’t an actress, she’s a state of mind

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

desde el punto de vista del movimiento sindical de los estados unidos, que es un electorado esencial para el partido democrático, institucionalizar las normas fundamentales del trabajo es una cuestión básica.

Englisch

from the point of view of the united states labour movement, which is a central constituency for the democratic party, institutionalizing core labour standards is a bedrock issue.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como el crítico marc slonim escribe: "Él cree firmemente que la inactividad es un símbolo de la superioridad social, y que el trabajo es una maldición."

Englisch

as the critic marc slonim writes, “he firmly believes that inactivity is a symbol of social superiority, and that work is a curse”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en julio de 2007, madonna reveló que ella es una seguidora de hadad, y goza el escuchar su música al cenar en un restaurante kosher cerca de su hogar.

Englisch

in july 2007, madonna revealed that she is a fan of hadad, and enjoys listening to her music when dining at a kosher restaurant near her home.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la abuela no sabe es un restaurante que ofrece menú de autor, comida española y pizzas, es una excelente opción para disfrutar con amigos, tiene una terraza acogedora y amplio ambiente, la atención es excelente.

Englisch

la abuela no sabe is a restaurant that offers author menu, spanish dishes and pizzas, is an excellent option to enjoy with friends, the place has a cozy and wide terrace, the attention is excellent .

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

23. "la generación de empleos y de ingresos mediante una ocupación productiva es un importante medio de aliviar la pobreza, pues la carencia de ingresos suficientes por falta de tierras o de oportunidades de trabajo es una de sus causas principales ...

Englisch

23. "the generation of employment and income through productive occupation is a major means of eradicating poverty since the absence of adequate income owing to landlessness or the lack of opportunities for work is a prime cause of poverty. ...

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

"mi trabajo es un esfuerzo para aplicar los métodos de producción musical al diseño y al movimiento. actualmente estoy aprendiendo a crear obras a través de una mezcla de diseño y actuación. improvisar sobre estructuras musicales no es una idea inédita, los músicos de jazz lo han hecho durante años.

Englisch

"my work can be seen as an effort to apply music-production methods towards visual design and motion. i'm currently learning how to create work through a balance of design and performance.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a principios de junio recibimos la sorpresiva visita de bhikshuni tathaaloka, ella es una monja americana que practica tanto la tradición theravadin como la koreana, y también nos visitó linda. es un placer recibir a la sangha en la abadía.

Englisch

in early june we had a surprise visit from bhikshuni tathaaloka, an american nun who practices in both the theravadin and korean traditions, and linda. it's a delight to welcome sangha to the abbey.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

para defender el honor, para mostrar al mundo cuan grande es una mujer, vino sita como la consorte de rama. ella es un modelo para las mujeres de todas las generaciones.

Englisch

to uphold the honour, to show the world how great a women is, sita came as the consort of rama.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y sepa, ella no es una cosa, ella es un ser, ella tiene un alma, que sueña y canta, el tiempo la rodea, y fue - de miles de cazas el viento silencioso.

Englisch

and so know, she is not a thing, she is a creature that dreams and sings, the times that were swirl around her, of a thousand hunts a light breeze.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en china, la reeducación por el trabajo es una medida administrativa empleada para la educación y rehabilitación de personas que han cometido delitos menores no sujetos a sanciones penales o que han infringido en numerosas ocasiones leyes administrativas de seguridad pública, y es un medio para prevenir el delito de manera precoz.

Englisch

in china, re-education through labour is an administrative measure used for the education and correction of persons whose crimes are minor and are insufficient to warrant criminal punishment or who have committed multiple violations of public security administration laws, and is an early means of preventing crime.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

1) título: la ladrona de libros título original: the book thief dirección: brian percival país: estados unidos año: 2013 fecha de estreno: diez de enero del dos mil catorce duración: 131 min género: drama, bélico calificación: no recomendada para menores de 7 años reparto: geoffrey rush, emily watson, nico liersch, joachim paul assböck, sandra nedeleff, kirsten block, matthias matschke, roger allam, sophie nélisse, oliver stokowski web: www.laladronadelibros.es distribuidora: 20th century fox productora: fox 2000 pictures, studio babelsberg gmbh 2) la ladrona de libros cuenta la historia de liesel, una extraordinaria y valiente joven enviada a vivir con una familia adoptiva en la segunda guerra mundial alemana. aprende a leer con el apoyo de su nueva familia y max, un refugiado judío que se esconden debajo de las escaleras. para liesel y max, el poder de las palabras y la imaginación se convierten en el único escape de los tumultuosos acontecimientos que suceden a su alrededor. la ladrona de libros es una afirmación de la vida y la historia de supervivencia de la resistencia del espíritu humano. 3) las noticias sobre las bibliotecas y la circulación de libros dependen de la conservación de inventarios y de manuscritos provenientes de los escritos monásticos y catedralicios donde eran copiados e iluminados. los inventarios y catálogos son escasos e incompletos en ocasiones hasta el siglo xii pero su adscripción geográfica revela la red de monasterios que en los distintos espacios europeos alcanzaron un protagonismo cultural. los testimonios de las bibliotecas medievales francesas son también poco generosos. munk olsen habla de 12 inventarios y listas de la segunda mitad del siglo xi para las actuales francia y bélgica. de 850 manuscritos de los siglos xi y xli censados para francia, sólo 20 corresponden al siglo xi24. de los monasterios benedictinos normandos, el inventario de fécamp de finales del siglo xi con 87 items nos sirve de marco de referencia de la cultura librística de los monasterios normandos25. el otro inventario de peso es el de san pedro de chartres con 102 items, cuyo contenido presagia el brillo que alcanzará la escuela de chartres en el siglo xii. en flandes el inventario de la biblioteca de la abadía de lobbes, cuyo núcleo original se redacta en 1049 es comparable al de las grandes abadías germanas ya citadas26. el contenido de estos tres inventarios, sin embargo, nos lleva de nuevo al bosquejo que perfilamos para las bibliotecas de los territorios germanos. bien es cierto que los clásicos no gozan del mismo relieve pero no están del todo ausentes en san pedro de chartres (ovidio, virgilio, juvenal y avieno) y puede que algunos de los muchos que se registran en la ampliación del siglo xii del inventario de la abadía de lobbes estuviesen en la centuria anterior. por lo demás, los cuatro padres de la iglesia latina dominan los intereses librísticos, junto con los mismos autores de la era patrística y la temprana edad media que referíamos anteriormente. conviene subrayar, además de los gramáticos y poetas cristianos de la latinidad tardía, la presencia de boecio con sus comentarios a la lógica aristotélica y la propia obra de porfirio y de pseudo-dionisio el aeropagita (s.vi) por su transcendecia en la enseñanza. beda es con diferencia el autor precarolingio más difundido. en cambio, los representantes de la época carolingia son menos aunque no falten pascasius radbertus, rábano mauro y el propio alcuino de york. con todo, es una magra representación de lo que debieron ser las bibliotecas de los monasterios y catedrales francas. pensemos que cluny debía tener por entonces una importante biblioteca de la que el azar no ha deparado inventario ninguno. en definitiva, tras haber sobrevolado los centros eclesiásticos del occidente europeo que han dejado constancia de sus manuscritos y bibliotecas en el siglo xi, descubrimos unas colecciones determinadas por la necesidad de libros litúrgicos para el culto divino. al mismo tiempo, tanto la liturgia como la exigencia de la lectura y meditación en las comunidades regulares de monjes y clérigos, reposan sobre las obras de un canon común de autores de la era patrística y la temprana edad media con una menor representación de lo autores carolingios. comentarios bíblicos, hagiografías, y historias eclesiásticas servían al cultivo de una espiritualidad de carácter ascético a la vez que contribuían a modelar las virtudes personales y a ofrecer la formación necesaria para poder moverse tanto en los círculos eclesiásticos como laicos. 4) en esta novela encontramos el amor por la lectura (y también por la escritura) que el autor siente y que nos transmite a través de su protagonista, esa niña que recoge todos los libros que encuentra y que convierte en sus posesiones más preciadas. la lectura de esos libros tendrá un poder positivo sobre ella y sobre otros habitantes de la pequeña población. con una narración ágil, a veces cortante y seca -como no podía ser menos, tratándose de la muerte-, y otras veces, poética, markus zusak usa el recurso del flash-forward, que al contrario que el flash-back (que nos muestra hechos transcurridos en el pasado), nos muestra un futuro que todavía no ha sucedido, amparándose en los conocimientos venideros que tiene esta narradora excepcional. este detalle puede molestar a algunos lectores, por el destripe de información, igual que otro recurso habitual: los incisos que efectúa cada dos por tres la narradora escritos en una tipografía distinta. aunque al principio se hacen raros, rápidamente el lector se habitúa a estos incisos y comprende que forman parte de la manera en que está narrada esta historia. y si llegáis al final, ten pañuelos a mano, porque “la ladrona” te robará el corazón. 5) 6) causas:se origino directamente de la primera guerra mundial, fue un enfrentamiento entre ideologias politicas hubo 3 que son el liberalismo, facismo y comunismo. consecuencias: muertes, cambios en el mapa europeo, estados unidos se consolida potencia mundial y se inicia la guerra fría 8) no creemos que sea posible alcanzar a europa en estándares culturales-sociales y académicos, ya que europa es un continente muy desarrollado en el que la cultura es diferente, especialmente la cultura ciudadana, todos se ayudan con todos y nunca actúan con indiferencia hacia una situación de relevancia, en la sociedad todo es mucho más avanzado y lógico, sus países tienen unas de las mejores posiciones a nivel mundial en cuanto a educación, mientras que colombia, por desgracia, está en el puesto 78 de 129 países, con poca cultura ciudadana en la sociedad y actuamos indiferentes ante todo, como si no nos afectara. 9) • en la mayoría de los países, los ciudadanos no tienen suficiente control sobre el gobierno. las sugerencias y protestas y una elección cada cuatro años es un método de control insuficiente. el control debería ser permanente y efectivo. • empezar mejorando los niveles académicos de nuestras instituciones para el desarrollo intelectual de nuestra sociedad como bien para nuestras generaciones • creo que debemos preocuparnos de cuidar nuestro hábitat, de fortalecer el núcleo indivisible de la familia como sólida base de la sociedad, fomentar la verdadera educación -que es en psicología social y científica- en todos los ámbitos del saber humano, para poder crear tecnologías y aplicarla a mejorar la vida de todos los seres del planeta, para desterrar la desigualdad de nuestra "desmoronada sociedad humana". • eliminar la corrupción en la función pública. en todas partes del mundo el crimen aumenta cuando prolifera la corrupción y cuando aumenta la pobreza. 10) 1) se basa en la vida de liesel, a través de ella se presenta una realidad a la que pocas veces de presta atención, aunque se han escrito muchas historia acerca de la alemania nazi y la 2da guerra mundial, muy pocas han prestando atención autentica del pueblo alemán antes de que comenzase el conflicto 2) el desamparo, la pobreza y la sensación de derrota se habían apoderado de los alemanes 3) la película no se centra en la guerra sino en los años previos a ella, aunque la guerra ocupa una pequeña parte del libro relativamente se dirigue a ella 4) la historia se centra principalmente en los años de infancia/adolescencia de liesel, pero no de forma exclusiva. 5)aunque la historia se centra en liesel, también va des mascarando algunas otras cosas importantes tales como: la historia de su padre, de un judío que cuidan llamado max, los vecinos y algunos otros relatos de la muerte 6) la historia tiene la virtud de acercarse a la figura de la muerte desde una perspectiva mucho más amigable 11) si soy lectora, me encanta leer novelas de romance, intriga y que se desarrollen en un lugar con historia y que la trama se desarrolle en lugares interesantes, más o menos de culturas y conocimientos, mi autora favorita es bárbara wood, los libros que he leído de ella me hacen conocer otras culturas, imaginarme que estoy en esos lugares, sus libros de las vírgenes del paraíso y bajo el sol de kenia son el ejemplo de eso, ella desenvuelve sus tramas en lugares que de verdad existen y además te adentra en las costumbres de estos lugares, además de combinar el romance, la intriga y la historia con representantes de la ciencia médica. otra autora que me gusta leer es danielle stell, ella es una autora como más comercial, pero sus historias me entretienen, de ella podría recomendar "una imagen en el espejo" y "mensaje de vietnam". pero cuando encuentro un libro y la trama se me hace interesante lo leo, he leído un poco de todos los géneros, desde novela policiaca hasta libros de terror, pero mi favorita siempre ha sido bárbara wood. 12) mi problema con la lectura es que a veces no estoy bien concentrada en ella, y no entiendo los libros, y me toca leerlos de nuevo para comprenderlos. 13) mis puntos de vista hacía la lectura son muy positivos ya que gracias a la lectura, podemos desarrollar nuestro intelecto e imaginación, logrando así tener mayor comprensión y análisis de textos, beneficiando nuestra cultura y nuestra sociedad humana, ayudando a nuestro país a tener una mejor educación. 14) la particular perspectiva que recrea con habilidad un contexto histórico nos pone de manifiesto la perniciosa ideología totalitaria movida por el pensamiento único, el lavado de cerebro, la explotación emocional de sentimientos básicos y universales en pos de intereses particulares, y el odio irracional al diferente, en especial al más próximo.

Englisch

manifold

Letzte Aktualisierung: 2014-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,751,688 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK