Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"nebreda ha bajado al abismo más oscuro de sí mismo y, tras sufrir peripecias y penalidades indecibles, ha regresado cargado de tesoros.
"nebreda has lowered to the darkest abyss of itself and, after undergoing unspeakable eventful journeys and penalties, it has returned loaded of treasures.
de hecho, tras el claroscuro de 1976, las similares estampas de 1977 y 1978, y las también parecidas instantáneas de 1979 y 1980, el cartel de 1981 anunciaría las fiestas con una instantánea de josé maría nebreda que pondría punto y final a este tipo de carteles.
1976 saw a black and white scene as did 1977 and 1978, and some photo-play images in 1979 and 1980. josé maría nebreda also used a snapshot for the poster of 1981 and this would mark the end of the use of this kind of image.
desde el fondo de la cueva, desde el interior del capullo de la metamorfosis, desde el cáliz de la pasión emerge el mensaje de que 'aquí ya no queda nada' - sólo cabe volver a empezar, o mejor aun, resucitar." >de david nebreda: sacrificio y resurrección, p. 94 *corpus solus. para un mapa del cuerpo en el arte contemporáneo por juan antonio ramírez*. via sergi.
from the bottom of the cave, from the interior of the cocoon of the metamorphosis, from the chalice of the passion the message emerges from which 'here no longer it is left nothing' - it is only possible to return to begin, or better still, to revive." >from david nebreda: sacrificio y resurrección, p. 94 *corpus solus. para un mapa del cuerpo en el arte contemporáneo by juan antonio ramírez*. via zherji.