Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
niña guapa
pretty girl
Letzte Aktualisierung: 2017-03-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mi niña guapa
la mia bella ragazza
Letzte Aktualisierung: 2021-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guapa
Letzte Aktualisierung: 2020-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡guapa!
luis!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ke guapa
where are you from
Letzte Aktualisierung: 2021-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola guapa !!!!!!!!!!!!!!!!
un look muy estiloso!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola guapa, !!!!!!!!!!!!!!
me encanta el top!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡hola guapa!
hello, beautiful!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esa niña es muy guapa.
that girl is very beautiful.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
animo guapa
animo maca
Letzte Aktualisierung: 2023-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igualmente, guapa
equally beautiful
Letzte Aktualisierung: 2016-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bienvenida guapa!!!
welcome guapa!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guapa chiquita chiquita guapa
pretty little girl
Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
una niña muy guapa y de muy lejos parece que ya sabe lo que se cuece aqui.
a pretty little girl who seems to know in the distance what this is all about.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te encuentro guapa; pareces una niña... pero ¡qué pálida estás!
you have improved so, you little boy! – but how pale you are!'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ay guapo
like que guapo
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 26
Qualität:
Referenz: