Sie suchten nach: o un maromero enmarcado (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

o un maromero enmarcado

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

o un

Englisch

or an

Letzte Aktualisierung: 2017-03-17
Nutzungshäufigkeit: 60
Qualität:

Spanisch

o un ex.

Englisch

– o un ex.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

o un desmadre

Englisch

to every mother

Letzte Aktualisierung: 2020-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

o un apóstol.

Englisch

– well, this is a surprise.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

o un limbo?

Englisch

a profound change or limbo?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

eso o un equivalente

Englisch

4th year of compulsory secondary education or the equivalent

Letzte Aktualisierung: 2018-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

o un poco menos.

Englisch

or slightly lower.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

o un impuesto mÁs?

Englisch

or just another tax?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cáncer o un tumor

Englisch

cancer or a tumor

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

amigo o un adversario.

Englisch

amigo o un adversario.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

o un movimiento social?

Englisch

a new party or a social movement?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿jesucristo o un impostor?

Englisch

the christ or an impostor ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si un nombre de archivo o un paso contienen espacios, este debe ser enmarcado entre comillas (" ").

Englisch

if a file name or its path contains spaces, it must be enclosed in quotation marks (" ").

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,992,012 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK