Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
para que de corazón nos amemos
that we may love one another from the heart
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se puede arreglar para que de cambio
can be set to give change
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para que de infieles se vuelvan fieles a dios.
to our heavenly father.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para que, de repente, se cree mucho empleo.
it is also crucial to the creation of a knowledge-based europe.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para que de la pasita puedas siempre cobrar fama.
that for the highlight you could have a reputation always.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haremos lo necesario para que de todas formas eso se restablezca.
we shall do everything possible to sort that out.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
les faltó la llave para que de ella comprendieran el verdadero sentido.
they lacked the key to understand the true meaning of them .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo dejan para que de ese modo, su cuerpo se reconstruya por completo.
they leave him so his body will be completely recovered.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ello, reunir las capacidades y energías de nuestros pueblos, para que de
but this obscure collective being is not the soul or self of the community; it is a life-force that rises from the subconscient and, if denied the light of guidance by the reason, can be driven only by dark massive forces which are powerful but dangerous for the race because they are alien to the conscious evolution of which man is the trustee and bearer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el mercado interno debe funcionar para que de él se deriven ventajas para los consumidores.
the internal market should function in such a way as to benefit the consumer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a todos he llegado a ser todo, para que de todos modos salve a algunos.
to the weak became i as weak, that i might gain the weak: i am made all things to all men, that i might by all means save some.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
necesitamos protección para los países pobres para que de una vez puedan siquiera desarrollarse y recuperarse.
we need protection for the poorer countries so that they can first catch up in development.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
se presentó una enmienda oral para que, de esta cantidad, se guardaran 60 millones en las reservas.
i therefore find it reprehensible and utterly disgusting that companies are producing various alcoholic drinks targeted at children, such as ‘ alcopops 'that look like orangeade, or powdered alcohol in sachets.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) el plebiscito es la convocatoria directa al pueblo para que de manera autónoma defina su destino.
(b) in a plebiscite, the electorate is called upon directly to decide its fate in an autonomous manner.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
34 y que de mí su vara aparte para que no me espante su terror.
34 let him take away his rod from me and not send his fear on me:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es a través de ellos como pueden operar las redes de ayuda para que deje de verse como única opción el aborto clandestino.
it is through such services that support networks can operate, so that a clandestine abortion is no longer the only option.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al mismo tiempo, es preciso acelerar la aplicación para que la confianza en el régimen no corra el peligro de verse debilitada.
agreements need to be implemented or they risk falling apart, and implementation needs to be accelerated or confidence in the regime risks being undermined.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi país se mantendrá fiel a ese compromiso para que nuestro continente deje de verse marginado y desempeñe plenamente el papel que le corresponde en el plano internacional.
my country will remain faithful to that commitment so that our continent may cease to be marginalized and may fully assume its role on the international scene.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para anticiparse a sí mismo (para que el ojo realice la ilusión de verse viendo) es preciso desdoblarse, ficcionarse.
to anticipate oneself (so that the eye carries out the illusion of watching itself seeing) it is necessary to split oneself, make fiction of oneself.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es una ambición de futuro dar confianza al consumidor, que de verdad necesitamos para que el mercado funcione.
it is aspirational for the future to deliver the consumer confidence that we really need to make the market work.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: