Sie suchten nach: pervierte (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

pervierte

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

cada uno pervierte historia.

Englisch

everyone perverts history.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el sufrimiento pervierte y destruye la mente.

Englisch

suffering perverts and distorts the mind.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el mercado del arte pervierte la creación estética.

Englisch

the art market perverts aesthetic creation.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el problema de esta posición es que pervierte el evangelio.

Englisch

the problem with this position is that it perverts the gospel.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero así es como la religión pervierte la razón y la justicia.

Englisch

but then religion has a way of perverting reason and justice.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando la justicia se pervierte, el sufrimiento humano se levanta.

Englisch

when justice is perverted, human suffering rises.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el dinero pervierte, de esta forma, los valores humanos fundamentales.

Englisch

thus can money pervert essential human values.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en esas circunstancias, lo que se pervierte es el concepto mismo de justicia.

Englisch

in those conditions, the very notion of justice was distorted.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cada vez que alguien con influencia pervierte la razón, la verdad se resiente.

Englisch

every time someone with influence squanders reason, a little truth puppy dies.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como todo, satanás siempre pervierte e imita lo que dios crea, tiene o hace.

Englisch

like everything, satan always perverts and mimicks what god creates, has, or does.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en vez de guiar a los jóvenes, se les pervierte cediendo en todos sus deseos.

Englisch

as you are aware, we have had vigorous discussions for many years on the definition of an sme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y más allá todavía, una imaginación corrompida, pervierte nuestro pensamiento y daña nuestras relaciones.

Englisch

crossing moral boundaries in one area of life easily leads to the crossing of boundaries in others. furthermore, a corrupted imagination warps our thinking, and damages our relationships.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el modo como los acuerdos tratan las violaciones a los derechos humanos pervierte todos sus contenidos políticos.

Englisch

the way the agreements treat human rights violations perverts all its political content.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3 la necedad del hombre pervierte su camino, y luego en su corazón se irrita contra yahveh.

Englisch

3 the foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the lord.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no debe permitirse que el contexto religioso esconda el hecho de que en este contexto la religión se pervierte con fines políticos.

Englisch

the religious context must not be allowed to conceal the fact that religion is here being perverted for political ends.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

8 no recibiras presente; porque el presente ciega a los que ven, y pervierte las palabras de los justos.

Englisch

8 and thou shalt take no bribe; for the bribe blindeth those whose eyes are open, and perverteth the words of the righteous.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pasado se pervierte y se trastoca en presente permanente, el presente se superpone y se multiplica en un desorden de capas inconexas.

Englisch

the past is perverted and rearranged into a permanent present.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

23:8 no recibirás presente; porque el presente ciega á los que ven, y pervierte las palabras justas.

Englisch

23:8 and you shall take no gift: for the gift blinds the wise, and perverts the words of the righteous.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esta voluntad de fusionarlo todo, que pervierte la visión moderada que podía tenerse del mercado único en su origen, está presente en cada página del informe.

Englisch

this determination to weld everything together, a perversion of the original moderate view of the single market, can be found on every page of the report.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

solo me gustaría decir que la independencia del poder judicial se pervierte cuando son la propia estructura, ejercicio y cultura del poder judicial los que niegan los principios democráticos básicos.

Englisch

i just wish to say that the independence of the judiciary is perverted when the very structure, performance and culture of part of the judiciary itself negate basic democratic principles.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,506,972 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK