Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
porque me llamaste
why did you call me
Letzte Aktualisierung: 2016-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no me llamaste.
you didn't call me.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
?tu me llamaste
you called me
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
¿cómo me llamaste?
what did you say?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– ¿cómo me llamaste?
what about her?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no me llamaste hoy
you didn't call me today what happened
Letzte Aktualisierung: 2023-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me llamaste en frío.
you cold called me.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me llamaste ¿qué pasa?
– what has passed?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me llamaste dos veces
what do you need?
Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– ¿me llamaste viejo?
you say i’m old?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿por qué no me llamaste?
i love my boyfriend
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me llamaste con el pensamiento
you called me with lmao thinking
Letzte Aktualisierung: 2020-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ¿por qué no me llamaste?
- ¿por qué no me llamaste?
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu me llamaste a mi telefono
you called me on my phone
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 69
Qualität:
Referenz:
siempre me llamaste desde su casa.
you always called me from her house.
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vuestra, pues que me llamastes,
yours, because you called me,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: