Sie suchten nach: qe es eso con qe secomeeso abla bien (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

qe es eso con qe secomeeso abla bien

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

¿es eso con lo que nos enfrentamos aquí?

Englisch

q: (l) what kind of lessons are we talking about here?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y realmente es eso: con este nombre se conoce al erizo (erinaceus europaeus).

Englisch

and it really is so: this is the name given to hedgehogs (erinaceus europaeus).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si estamos comprando en una matriz de engaño, manipulación y fuerza, tenemos que tomar la píldora roja primero para ver qué es eso con lo que estamos tratando.

Englisch

if we’re buying into a matrix of deceit, manipulation and force, we have to take the red pill first in order to see what it is we’re dealing with.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la mujer se pregunta si él habrá dormido con ellas antes o después de fotografiarlas, si es eso lo que él quiere contarles eso con su colección, y no dice nada sobre las imágenes, que a juzgar por los colores seguramente ya tienen diez o quince años.

Englisch

did he sleep with them beforehand or afterwards or at all, wonders the woman, is that what he wants to tell them with his collection, and doesn't say anything about the pictures, which to go by the colours are certainly ten or fifteen years old.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por ejemplo, si dices "¿por qué es eso? ", con un tono de preocupación, o "¡por qué es eso! " con un tono enfadado; los dos tendrán significados completamente diferentes.

Englisch

for example, saying "why is that?", with a tone of concern for the other, "why is that?" and with an angry tone, "why is that?" have completely different meanings.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,614,025 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK