Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
— estar en posesión del título de bachiller.
access to this final level of music or dance course is governed by a candidate meetingthe following requirements:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alumnos que estén en posesión del título de bachillerato europeo
students who hold the general certificate of european baccalaureate.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- estar en posesión del título de enseñanza secundaria superior;
the various departments of the iek, in accordance
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y estando en posesión de plenas facultades para firmar
closer and in possession of all my faculties to sign this
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los alumnos deben estar en posesión de un título de mandos
abbreviation: aoc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la admisión se basa en la posesión del título de nalización de la educación primaria natchalno utchilishte.
such children may include pupils excluded from school, school phobies, teenage mothers or pupils with special educational needs, particularly those with emotional and behavioural difficulties.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estar en posesión de un título de grado que tenga una duración de 300 créditos.
students with a graduate degree of 300 credits.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podrán ser beneficiarios los investigadores que posean un mínimo de 4 años de experiencia investigadora, incluso estando ya en posesión de un título de doctor.
participation in these schemes will be open to researchers with at least 4 years of research experience, including those in possession of a doctorate degree.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el acceso a los programas de doctorado queda reservado a aquéllos en posesión del título de master o similar.
higher education is regulated by the education act of 1988 and subsequent amendments.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estando en posesión de la declaración ue de conformidad de cada uno de los productos fertilizantes componentes.
being in possession of the eu declaration of conformity of each of the component fertilising products.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estudios/titulaciones que los estudiantes en posesión del título de bacharel puedan obtener el título de licenciado con fines profesionales y académicos.
there is no fixed date at national level for thebeginning of the academic year in higher educationinstitutions, as each school board is responsible forits calendar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la admisión se basa en la edad o en la posesión del título de educación secundaria inferior svidetelstvo za zavurcheno osnovno obrazovanie.
this kind of institution is established by the province and belongs to the sector of grantaided public education consisting of schools that are administered and partly funded by the provinces or municipalities.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el predecesor de chirac en el elíseo, françois mitterrand, nunca tomó posesión del título lateranense…
chirac’s precursor at the elysée, françois mitterrand, never took possession of the lateran title…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ejemplo, el peticionario irlandés al que, estando en posesión del título de profesor de instituto superior del r.u., se le negó el derecho a solicitar un puesto en un colegio público.
for instance, an irish petitioner with a uk higher institute teaching qualification was refused the right to apply for a post in a state school.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de hecho, las pruebas indican que bangladesh consortium seguía estando en posesión de algunos de los vehículos en septiembre y octubre de 1991.
in fact, the evidence indicates that bangladesh consortium was still in possession of some of the vehicles in september and october 1991.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los estudiantes deben estar en posesión del título de enseñanza secundaria superior (abschulßzeugnis der oberstufe des sekundarbereichs = abitur).
and, upon the unanimous recommendation of the flemish education council (vlaamse onderwijsraad vlor), the flemish councilratifies them.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además de estar en posesión del título de ense ñanza primaria, los candidatos a realizar los estu dios ordinarios deben superar una prueba de aptitud.
in addition to possessingthe primary leavingcertificate, candidates for the normal course musttake an aptitude test.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el cardenal marc ouellet durante la ceremonia de toma de posesión del título de santa maría en traspontina, domingo 26 de octubre de 2003
cardinal marc ouellet during the ceremony of taking possession of the title to santa maria in traspontina, sunday 26 october 2003
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- un nacional del líbano, musa ghassan fawwaz, camionero, fue detenido estando en posesión de más de 240 fusiles militares.
- a lebanese national, musa ghassan fawwaz, lorry driver, was apprehended in the possession of more than 240 military rifles.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10.2.4 el vendedor no responderá de los daños a bienes inmuebles o muebles ocurridos estando los productos en posesión del comprador.
10.2.4 seller is not responsible for damage on real property or personal property, which occurs while the products are in buyer’s possession.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: