Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
que tal fue el dia
it was fine and you ?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal
que tal
Letzte Aktualisierung: 2021-05-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
que tal.
welcome to the top sony forums.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal?
yes more or less
Letzte Aktualisierung: 2022-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"que tal?
should i want to?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
como pasaste el año nuevo?
how was your new year
Letzte Aktualisierung: 2021-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola que tal.
hola que tal.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
hola, que tal.
hi, how’re you doing?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal, jefe!
que tal, jefe!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal contigo
no mucho, estoy en vacaciones y me dije hace un buen no habliamos
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
- ¿cómo pasaste el día, marquitos?
– how was your day, marcus?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal chico?
how are you, boy?
Letzte Aktualisierung: 2018-09-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
¿ que tal melirovanie?
that such melirovanie?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal ostedes senorita
i’m good
Letzte Aktualisierung: 2021-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal, que tal, que tal ,
there is, there is a place for us
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: