Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
las dos partes recurrieron.
both parties appealed.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cuándo recurrieron al mismo?
when did they appeal to it?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ambas partes recurrieron el fallo.
both parties appealed the judgement.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2010, los acusados recurrieron esta decisión.
in 2010, the accused appealed against this decision.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hernández y sus compatriotas recurrieron las sentencias.
hernández’s case, along with those of his compatriots, was appealed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recurrieron a modalidades de búsqueda de empleo:
of which, used the following methods of job search:
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(172) dos empresas recurrieron a este sistema.
(172) two companies availed themselves of this scheme.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al final, los estudiantes recurrieron a la violencia.
at last, the students resorted to violence.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otros sectores recurrieron también a mecanismos similares.
other sectors also used similar mechanisms.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en consecuencia, algunas jóvenes recurrieron a la prostitución.
consequently, some girls resorted to prostitution.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambos recurrieron la decisión de la junta de inmigración.
both mr. agiza and mr. alzery appealed against the migration board's decisions.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los autores recurrieron esa decisión el 9 de julio de 1985.
the authors appealed that decision on 9 july 1985.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los años 2008 y 2009 recurrieron al centro 1.290 mujeres.
in the period 2008-2009, 1,290 women turned to the centre for help.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al menos 18 de ellos recurrieron al desplazamiento para su protección.
at least 18 of these resorted to displacement for protection.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos recurrieron a la agua de mar que bebía, que los condenó.
some resorted to drinking sea water, which doomed them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14. cabe mencionar varios ejemplos de tribunales que recurrieron a los usos.
14. several examples of courts resorting to usages should be mentioned.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decidieron dar otro paso para salir de dudas. recurrieron a fuentes norteamericanas.
they decided to take it one step further to dispel all doubt. they turned to us sources.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2 los autores señalan que recurrieron esa decisión ante el tribunal supremo.
2.2 the authors submit that they appealed against that decision before the supreme court.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23. todos los acusados, excepto el sr. trung, recurrieron sus condenas.
23. all the defendants, except for mr. trung, appealed against their sentences.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los autores recurrieron en casación contra los mencionados fallos planteando las siguientes cuestiones:
2.9 the authors challenged these rulings in the court of cassation on the following grounds:
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: