Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el camino serpenteando que va desde el camino principal hacia keondtanr, solo de día forma parte de la india.
even the winding road that leads to keondtanr from the main road, only belongs to india during the day.
los caballos prestaron sus lomos, y juntos ascendimos serpenteando un sendero que nos trasladó al punto más alto de la cabalgata.
the ride had to go on. horses were ready to take their riders on their backs and together we climbed up by twisting a trail, which took us to the highest spot of this adventure.
supongamos que caminas por la calle y repentinamente ves un auto corriendo a toda velocidad serpenteando de un lado a otro como si el conductor estuviese ebrio.
suppose you were walking down the street and suddenly you saw a car being driven very fast and swerving from side to side as if the driver were drunk.
en coche tardaron más de 10 horas, serpenteando, entre los árboles caídos en un bosque subtropical y cruzando varios valles fluviales.
the drive took more than 10 hours, and wove through fallen trees in a sub-tropical forest, crossing several river valleys.
crea personajes específicos, originales, creíbles y encantadores, y serpenteando entre sus inconsolables días, nunca pierden el sentido del humor.
it creates specific, original, believable, lovable characters, and meanders with them through their inconsolable days, never losing its sense of humor.
después de pasar dos noches en margaret river, la familia emprendió el camino de vuelta hacia perth, serpenteando por la bahía de geographe en la pintoresca carretera costera.
after two nights in margaret river, the family headed back to perth, curving alongside geographe bay on the scenic coastal road.
desde aquí, la ruta sigue serpenteando hasta el embarcadero de gunnamatta bay, donde puede tomar la ruta costera que atraviesa el parque nacional real y sigue la ruta federation track hasta melbourne.
from here the track winds on to gunnamatta bay wharf, where you can connect with the coastal track through the royal national park and the federation track to melbourne.
. artisanale saligao ha situado en el corazón del pueblo, le invita a tranquilos paseos por los senderos de la aldea, serpenteando a través de magníficas casas y tabernas del pueblo.
artisanale saligao has situated in the heart of the village, invites you to quiet walks along village paths, winding through magnificent homes and village taverns.
el descenso es alucinante, serpenteando sobre mágicas vistas en dirección a la cordillera. esta es la zona de transición entre la estepa patagónica y el bosque andino. el paisaje tipo viejo oeste es maravilloso.
the descent is incredible, snaking over magical vistas towards the andes, crossing the transition zone between patagonian steppe and the andean forests, very similar to the far west landscapes of the usa. after having a picnic lunch on the meliquina river, in a pretty little corner of the forest, we’ll have the option of continuing in the vehicle or on bike.
el color del río orinoco serpenteando sobre la tierra y el movimiento continuo de sus aguas marcando tiempos, ritos y sueños… tales son los elementos de un paisaje que siempre estuvo y estará en las piezas del legado de este artista venezolano.
the colour of the orinoco river, snaking over the land and the continued movement of the water marking times, rituals and dreams…such are the elements of a landscape that always has been and always will be in the legacy of this venezuelan artist.
aquí comienza un camino de descenso que bordea el río, serpenteando a través de pinos y helechos hasta llegar a la aldea de buti. usted puede visitar el impresionante castillo de buti y posible visita a la fábrica, con degustaciones y ventas de petróleo durante el prensado.
from here you go through the vegetation to the source of the middle pane. here begins a downhill path that runs alongside the stream, winding through pines and ferns until you reach the village of buti. you can visit the impressive castle of buti and possible visit to the mill, with tastings and sales of oil during the pressing.
compartía su afecto hacia los rojizos páramos que rodeaban la residencia, hacia el profundo valle al que conducía el sendero que arrancaba de la verja, y que, serpenteando entre los helechos, alcanzaba los silvestres prados del fondo, donde pastaban rebaños de ovejas y corderitos.
they clung to the purple moors behind and around their dwelling--to the hollow vale into which the pebbly bridle-path leading from their gate descended, and which wound between fern-banks first, and then amongst a few of the wildest little pasture-fields that ever bordered a wilderness of heath, or gave sustenance to a flock of grey moorland sheep, with their little mossy- faced lambs:--they clung to this scene, i say, with a perfect enthusiasm of attachment.