Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sobreponiéndose con un esfuerzo, consiguió dominarse.
he made an effort and conquered it.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poco después, sobreponiéndose, se levantó y dijo:
then, making an effort, he rose and said:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es la generosidad del alma sobreponiéndose al egoísmo endurecido.
it is generosity of the soul overlapping the hardened selfishness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después del campo, mis padres estuvieron ocupados sobreponiéndose.
after camp, my parents were busy getting back on our feet.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sobreponiéndose a rasgos de caracter negativos donde el entrenamiento verdadero ocurre.
it is in the overcoming of negative character traits, where the real training occurs.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero eso no importaba, porque ahora había algo interior que me quemaba dentro sobreponiéndose a mis lesiones.
but that didn't matter, because now there was something inside that burned that far outweighed my injuries.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la revolución democrática sólo podía vencer transformándose en la revolución socialista, esto es, sobreponiéndose a sí misma.
the democratic revolution could conquer only by transforming itself into the socialist revolution and thus, only by overcoming its own self.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
empezó a actuar a la cabeza de las masas que iban sobreponiéndose a la confianza en la burguesía liberal, en los mensheviques y socialrevolucionarios.
the party was assuming leadership of the masses, who were losing their confidence in the liberal bourgeoisie and in the mensheviks and socialist-revolutionaries.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"dichosos los que sobreponiéndose a las dificultades del camino a recorrer esparcen caridad por doquier con sencillez y honestidad".
" happy are those who have overcome difficulties on the path of life and travel to spread charity with simplicity and honesty."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a partir de los 70, la novela y el cuento nacionales cruzan también los cambios políticos y sociales, sobreponiéndose a las limitaciones y la censura.
the 1970’s ushered in a period in which the chilean novel and short story also run the gauntlet of political and social change, overcoming limitations and censorship.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alba está formada por mujeres que pasan o han pasado por esta enfermedad y que, sobreponiéndose a ella, dan soporte y apoyo a otras mujeres que están en su misma situación.
altruistically, we hope to help the members of the association who are living some difficult times. alba is formed by a group of women who have suffered this illness, and have overcome it, and now give support and help to other women who are in the same situation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en lo que se refiere a las medidas a corto plazo, algunos sugieren que la prioridad debería ser para estabilizar la economía a través de medidas orientadas a incrementar la demanda agregada en el sistema y sobreponiéndose a las crecientes diferencias dentro de la eurozona.
as far as short-term measures are concerned, many suggest that priority should be given to stabilising the economy through measures aimed at increasing aggregate demand in the system and coping with the growing divergences within the eurozone.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta vez, lópez no dejó pasar la oportunidad, sobreponiéndose ante una decisión 28-25 sobre el olímpico 2000 el sábado por la tarde en el teatro waterfront del campo de deportes de americanairlines.
this time, lópez didnt waste his chance, rallying to a 28-25 decision over the 2000 olympian on saturday afternoon in the waterfront theatre at americanairlines arena.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e n un contexto en el que la gran mayoría de los países de américa latina y el caribe ha logrado un buen desempeño económico, sobreponiéndose paulatinamente a los embates de la reciente crisis financiera internacional, los 108 millones de jóvenes de 15 a 24 años de edad en 2013 parecen disponer de condiciones sumamente favorables para su desarrollo en diferentes ámbitos de su vida.
i n a context in which the vast majority of the countries of iberian america and the caribbean has achieved good economic performance, gradually overcoming the ravages of the recent international financial crisis, 108 million young people aged 15 to 24 years in 2013 appear to have highly favourable conditions for their development in different areas of their lives.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las últimas palabras han de ser de recuerdo, pero permítanme que les diga que esta semana he podido oír unas declaraciones de la madre de miguel Ángel blanco, en las que, sobreponiéndose al dolor -no sé cómo ha podido hacerlo-, decía que daría por bien empleado este sacrificio si nos acercara o nos llevara a la paz.
my closing words for this sitting must be words of remembrance, but i should also like to inform you that, this week, i was able to hear a statement from miguel Ángel blanco's mother, in which she overcame her grief - i have no idea how she managed that - to say that the death of her son will not have been in vain if, by means of that sacrifice, we can all move closer to a peaceful society.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: