Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de ahí que solicitemos la inversión de la carga de la prueba.
this is why we call for a reversal of the burden of proof.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
solicitemos un panel de la omc para que se ocupe de este asunto.
let us have a wto panel on that.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
por favor, solicitemos mas información si esta interesado en reservas para grupos.
please contact rent4days for further information on accommodation for your group.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ello también me opongo a que solicitemos una revisión ahora de la directiva.
i am, therefore, also opposed to our requesting a review of the directive now.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
por tal motivo solicitemos al consejo que defienda asimismo los derechos de anatoli koryagin.
therein perhaps lies the true reason for his deportation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta es la razón de que solicitemos a la convención que adopte una visión más general y equilibrada.
that is why we are asking the convention to look at the bigger picture and to take a more balanced view.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el sr. prodi promete que atenderá nuestras peticiones y nos enviará a un comisario cada vez que lo solicitemos.
mr prodi promises he will listen and despatch a commissioner every time we ask for one.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
no resulta fácil entender con motivo de la decisión de aprobación de la gestión presupuestaria para el parlamento que solicitemos transparencia.
in connection with the discharge decision where parliament is concerned, it is not easy to understand our asking for transparency.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
¿qué vamos a pedir a los ciudadanos europeos cuando les solicitemos el apoyo a la constitución europea?
we must be in a position to partially put aside our ideological differences and our party differences.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al contrario, solicitemos a la comisión que nos prepare las formas y los medios de acción para un gobierno económico de la unión.
on the contrary, let us demand that the executive committee prepare for us the ways and means of action for economic government of the union.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
por consiguiente, esta situación resulta del aplazamiento, del hecho de que hoy solicitemos que de conformidad con el artículo 131 no se realice hoy la votación.
so it is because of this postponement that we are asking, pursuant to rule 131, for no vote to be held today.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solicitemos la salvaguardia y la protección de nuestras lenguas europeas, exportemos al exterior de la unión nuestras obras literarias, musicales, audiovisuales.
let us be concerned for the safeguarding and protection of our european languages, let us export our literary, musical and audiovisual works outside the union.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
lo que hace el sr. nisticò no tiene nombre, y por ello me gustaría decir que podemos prepararnos para que a raíz de la votación posterior de hoy solicitemos un aplazamiento.
what mr nisticò is doing is beneath all contempt, and i should therefore like to say that, in connection with the vote later today, you should be prepared for our requesting a postponement.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
por lo tanto, es también un escándalo sin precedentes que la ue nos impida que solicitemos que se paralice la pesca del bacalao en estas aguas, lo cual haremos mediante una moratoria.
it is therefore also an unprecedented scandal that the eu is preventing us from calling a halt to cod fishing in these waters, which we would do by means of a moratorium.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
no obstante, si no desea que le enviemos correos electrónicos, puede desactivar la opción de recibir correo en el momento de registrarse como miembro de nuestros sitios web o cada vez que le solicitemos información.
however, if you don't want to receive e-mail from us, you can "opt out" of receiving it at the time you register as a member on our sites or each time we request information from you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
por lo tanto, les ruego que, en estas circunstancias especiales, solicitemos la opinión de la comisión de asuntos exteriores, derechos humanos, seguridad y política de defensa.
i therefore urge you, in these special circumstances, to seek the opinion of the committee on foreign affairs, human rights, security and defence policy.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
"la gente nos llama sin que lo solicitemos". dijo lipsett, que supervisa una fuerza de trabajo de 65 personas, 55 hace 1 año. "eso es lo más asombroso .
"people are calling us unsolicited," said mr. lipsett, who oversees a work force of about 65, up from 55 a year ago. "that's the most amazing thing."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung