Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
así, con un fondo mínimo se suplieron dos necesidades.
that way, two needs were satisfied with minimum funding.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y hubo asimismo personas que buscaron y suplieron los materiales.
there were also people who sought and supplied the materials.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ed jacobs) y herbert ellis (frank smith) temporalmente lo suplieron.
ed jacobs) and herbert ellis (officer frank smith) temporarily stepped in as partners.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la visión, la falta de suministro de conocimientos para habilitar y la innovación no se suplieron a nivel nacional.
that change started in the 1980s, when changing conditions demanded computer-generated production processes and the longer-term efficiencies that they produce.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en su ámbito, las manos estatales suplieron la parálisis legislativa federal con un ominoso y confuso mosaico de leyes estatales.
meanwhile, in their own sphere, the individual states filled the vacuum created by the federal legislative paralysis with an ominous and confused mosaic of state laws, as seen above.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un grupo tenía una dieta normal, equilibrada, y suplieron al otro grupo con 10% de agua de azúcar.
one group had a regular, balanced diet, and the other group was supplemented with 10 percent sugar water.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando estaba entre vosotros y tuve necesidad, a ninguno fui carga porque lo que me faltaba lo suplieron los hermanos cuando vinieron de macedonia. en todo me guardé de seros gravoso, y así me guardaré
and when i was present with you, and wanted, i was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from macedonia supplied: and in all things i have kept myself from being burdensome unto you, and so will i keep myself.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9 cuando estuve entre ustedes y necesité algo, no fui una carga para nadie, ya que los hermanos que llegaron de macedonia suplieron mis necesidades. he evitado serles una carga en cualquier sentido, y seguiré evitándolo.
9 and when i was with you and needed something, i was not a burden to anyone, for the brothers who came from macedonia supplied what i needed. i have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, la experiencia demuestra que la gestión de las crisis que ya hemos experimentado ha podido aprovechar en gran medida la actividad y la competencia de dichas organizaciones que, en el pasado, se hicieron plenamente cargo en algunas ocasiones de la acogida y suplieron eficazmente las carencias administrativas y normativas de los estados miembros.
experience shows that crisis management in the past benefited greatly from the activity and competence of these bodies which, in some cases, completely took over reception duties and effectively made up for the administrative and regulatory shortcomings of the member states.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11:9 y cuando estaba entre vosotros y tuve necesidad, a ninguno fui carga, pues lo que me faltaba, lo suplieron los hermanos que vinieron de macedonia, y en todo me guarde y me guardare de seros gravoso.
11:9 and when i was present with you, and wanted, i was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from macedonia supplied: and in all things i have kept myself from being burdensome unto you, and so will i keep myself.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: