Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tuve que hacerlo para sustentarnos a mí y a mi niña.
i had to do so in order to feed myself and my child.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debemos sustentarnos, en primer lugar, en la militancia del partido y de la liga.
first of all, we should rely on party and league members.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ellos es de quienes hemos aprendido a sustentarnos en las masas y a seguir la línea de masas.
to rely on the masses, to follow the mass line -- this is what we have learned from them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si no tenemos en claro el problema de en quiénes debemos sustentarnos ni de cómo hacerlo, cometeremos errores en el movimiento de cooperativización.
failure to be clear about whom to rely on and how to rely on them will lead to mistakes in the co-operative movement.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como contrapartida, el empleo también es el medio y la precondición para que la mayoría de las personas podamos sustentarnos a nosotros mismos y nuestros dependientes.
on the other hand, jobs are also the means and pre-condition through which most human beings can sustain themselves and their dependents.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gracias, madre gaia, por sustentarnos y aguantar a diario la flaqueza y error humano que contaminan tierra, mar y cielo con polución física y etérica.
thank you, mother gaia, for sustaining us and putting up daily with weakness and human error that contaminate land, sea and sky with physical and etheric pollution.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entre ellas podemos escoger la crisis económica mundial, el colapso de la biosfera en sustentarnos o, hasta un ejemplo más, lejos de ser apartada, una hecatombe nuclear.
the global economic crisis and the collapse of the biosphere are fruits of this, as we are all running for our survival.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no creo que sea posible ir en contra de la corriente cultural de nuestra sociedad seglar por mucho tiempo, sin la fortaleza de los sacramentos de la iglesia. cristo nos concedió los sacramentos para sustentarnos y para fortalecernos como peregrinos que somos en la travesía por la vida.
i don’t believe it is possible to walk against the cultural stream of our secularized society for very long without the strength of the sacraments of the church. christ gave us the sacraments to nourish us and to strengthen us as pilgrims on the journey of life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hay quienes dicen que, con la formulación actual, parece haber sido abandonada la consigna de "sustentarnos en los campesinos pobres y unirnos sólidamente con los campesinos medios".
this would be most disadvantageous to the establishment of the leadership of the poor and lower-middle peasants, whereas it is imperative to establish this leadership in all co-operatives.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la humildad y la simplicidad son fundamentales para la planificación de metas, y para atraer mensajeros de dios para dirigir los trabajos y sustentarnos en la lucha. sí, porque seremos asediados por nuestros adversarios, por los adversarios de los asistidos y por los enemigos de jesús.
humility and simplicity are key to setting goals and to attract god's messengers to direct the work and support in the fight. yes, because we will be harassed by our enemies, the enemies of the assisted and the enemies of jesus.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
actualmente, sigue siendo correcta en lo fundamental la consigna de "sustentarnos en los campesinos pobres (incluidos todos los nuevos campesinos medios que antes eran campesinos pobres) y unirnos sólidamente con los campesinos medios".
[inner-party directive drafted for the central committee of the chinese communist party.] at present, the slogan "rely on the poor peasants (including all the new middle peasants who were formerly poor peasants) and firmly unite with the middle peasants" remains basically correct.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung