Sie suchten nach: yes wrong number (Spanisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

wrong number

Englisch

wrong number

Letzte Aktualisierung: 2013-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

#referror: wrong (number of) function argument(s)

Englisch

error: wrong (number of) function argument(s)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en 1948 fue elegido para encarnar a un detective en el film "sorry, wrong number", protagonizado por burt lancaster y barbara stanwyck para columbia pictures.

Englisch

in 1948, he was cast as a detective in the film "sorry, wrong number", starring burt lancaster and barbara stanwyck for paramount pictures.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

lummis trabajó por vez primera para la pantalla a lo 42 años de edad en un papel menor en el film de burt lancaster y barbara stanwyck "sorry, wrong number".

Englisch

lummis was cast in his first screen role, a minor appearance, at the age of forty-two in the burt lancaster and barbara stanwyck film "sorry, wrong number".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

la aparición más exitosa de moorehead en "suspense" fue en el legendario episodio "sorry, wrong number", escrito por lucille fletcher, transmitido el 18 de mayo de 1943.

Englisch

moorehead's most successful appearance on "suspense" was in the legendary play "sorry, wrong number", written by lucille fletcher, broadcast on may 18, 1943.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en "sorry, wrong number" moorehead ofreció una afamada interpretación de bravura usando sólo su voz, y para "the invaders" le ofrecieron un guión que no tenía ningún diálogo en absoluto.

Englisch

in "sorry, wrong number", moorehead offered a famed, bravura performance using only her voice, and for "the invaders", she was offered a script where she had no dialogue at all.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

" en el reino unido, 1996)# "wrong number (p2p remix)" (smith) – 8:14 (una de las remezclas del sencillo "wrong number" remezclada por robert smith, 1997)# "more than this" (smith) – 5:11 (de "", 1998)# "world in my eyes" (gore) – 4:52 (de "for the masses", álbum tributo de versiones de depeche mode, 1998)# "possession" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 5:17 (canción previamente no editada y grabada durante las sesiones de "bloodflowers", 2000)# "out of this world (oakenfold remix)" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 7:01 (remezcla previamente no editada, 2000)# "maybe someday (hedges remix)" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 4:59 (del cd promocional de "maybe someday", 2000)# "coming up" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 6:27 (canción extra en las versiones japonesa y australiana de "bloodflowers", 2000)# "signal to noise (acoustic version)" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 3:36 (grabación acústica no editada de las sesiones de "greatest hits", 2000)# "signal to noise" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 4:07 (originalmente cara b de "cut here", 2001)# "just say yes (curve remix)" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 3:18 (remezcla no editada con anterioridad, 2001)# "a forest (plati/slick version)" (gallup/hartley/smith/tolhurst) – 6:41 (remezcla no editada con anterioridad, 2001)== referencias ==;citas;bibliografía* apter, jeff "never enough: the story of the cure.

Englisch

" in the uk, 1996)#"wrong number" remix (smith) – 8:14 (originally one of the remixes from the "wrong number" single, remixed by robert smith in 1997)#"more than this" (smith) – 5:11 (originally from "", 1998)#"world in my eyes" (gore) – 4:52 (originally from "for the masses", an album of depeche mode covers, 1998)#"possession" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 5:17 (previously unreleased song from the "bloodflowers" sessions, 2000)#"out of this world" remix (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 7:01 (previously unreleased remix, but made in 2000)#"maybe someday" remix (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 4:59 (originally from the "maybe someday" promo-only cd, 2000)#"coming up" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 6:27 (originally an extra track on the japanese/australian versions of "bloodflowers", 2000)#"signal to noise" (acoustic version) (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 3:36 (previously unreleased acoustic recording from the "greatest hits" sessions, due to the fact that "signal to noise" was planned to be a single with the b-side "cut here", but was switched at the last moment, 2001)#"signal to noise" (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 4:07 (originally the b-side to "cut here", 2001)#"just say yes" (curve remix) (bamonte/cooper/gallup/o'donnell/smith) – 3:18 (previously unreleased remix made in 2001)#"a forest" version (gallup/hartley/smith/tolhurst) – 6:41 (previously unreleased remix made in 2001)==references====external links==

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
9,242,924,951 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK