Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros
unu virkapron, por pekliberigi vin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiempo de expiación de contraseña después del último cambio:
post lasta pasvortŝanĝo.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado para hacer expiación por vosotros
kaj unu virkapron, por pekliberigi vin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán
dum sep tagoj oni pekliberigu la altaron kaj purigu gxin kaj konsekru gxin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, la cual será aceptada para hacer expiación por él
kaj li metu sian manon sur la kapon de la brulofero, kaj li akiros favoron kaj pekpardonon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Él es la expiación por nuestros pecados, y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo
kaj li estas repacigo pro niaj pekoj, kaj ne sole pro niaj, sed ankaux pro la tuta mondo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces harás resonar la corneta el día 10 del mes séptimo. en el día de la expiación haréis resonar la corneta por todo vuestro país
kaj proklamu per trumpetado en la sepa monato, en la deka tago de la monato; en la tago de pekliberigo trumpetu en via tuta lando.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ningún trabajo haréis en ese mismo día, porque es el día de la expiación, para hacer expiación por vosotros delante de jehovah vuestro dios
kaj faru nenian laboron en tiu tago, cxar gxi estas tago de pekliberigo, por pekliberigi vin antaux la eternulo, via dio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sacerdote hará expiación delante de jehovah por la persona que haya errado por su pecado, haciendo expiación por ella; y le será perdonado
kaj la pastro pekliberigos la homon, kiu eraris, pekante per eraro antaux la eternulo; li pekliberigos lin, kaj estos pardonite al li.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sacerdote ofrecerá uno de ellos como sacrificio por el pecado y el otro como holocausto. así el sacerdote hará expiación por ella delante de jehovah a causa del flujo de su impureza
kaj la pastro oferfaros unu kiel pekoferon kaj la duan kiel bruloferon; kaj la pastro pekliberigos sxin antaux la eternulo koncerne la elfluon de sxia malpureco.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como el sacrificio por el pecado, así es el sacrificio por la culpa; las mismas instrucciones habrá para ambos. será para el sacerdote que con ellos haga expiación
kiel por la pekofero, tiel ankaux por la kulpofero estu la sama legxo; al la pastro, kiu pekliberigas per gxi, al li gxi apartenu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto tendréis por estatuto perpetuo, para hacer expiación por los hijos de israel por todos sus pecados, una vez al año." y moisés hizo como jehovah le mandó
kaj tio estu por vi legxo eterna:pekliberigi la izraelidojn koncerne iliajn pekojn unu fojon en jaro. kaj li faris, kiel la eternulo ordonis al moseo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
según lo que pueda, uno será para el sacrificio por el pecado y el otro para el holocausto, además de la ofrenda vegetal. así el sacerdote hará expiación delante de jehovah por el que se purifica.
kiom permesos lia bonstato-el unu li faros pekoferon kaj el la dua li faros bruloferon kune kun la farunofero; kaj la pastro pekliberigos la purigaton antaux la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"el sacerdote que haya sido ungido, y que haya sido investido para ejercer el sacerdocio en lugar de su padre, hará la expiación. se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas
pekliberigos la pastro, kiu estas sanktoleita, kaj kiu estas konsekrita, por pastri anstataux sia patro; kaj li surmetos sur sin la linajn vestojn, la sanktajn vestojn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"después los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y tú ofrecerás el uno como sacrificio por el pecado, y el otro en holocausto a jehovah, para hacer expiación por los levitas
kaj la levidoj metu siajn manojn sur la kapojn de la bovidoj, kaj faru el unu pekoferon kaj el la dua bruloferon al la eternulo, por pekliberigi la levidojn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
--¿por qué no comisteis la ofrenda por el pecado en un lugar santo? es cosa muy sagrada, y él os la dio a vosotros para cargar con la culpa de la congregación, a fin de hacer expiación por ella delante de jehovah
kial vi ne mangxis la pekoferon sur loko sankta? gxi estas ja plejsanktajxo, kaj gxi estas donita al vi, por forporti la pekon de la komunumo, por pekliberigi ilin antaux la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por tanto, hemos traído una ofrenda a jehovah, cada uno de lo que ha hallado: objetos de oro, cadenillas, brazaletes, anillos, aretes y collares, para hacer expiación por nosotros mismos delante de jehovah
tial ni alportas oferon al la eternulo, kion cxiu el ni trovis, orajn vazojn, cxenetojn, braceletojn, ringojn, orelornamojn, kaj kolringojn, por pekliberigi niajn animojn antaux la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: